Johnny Scot

„Johnny Scot” [1] ( ing.  Johnie Scot ; Child 99 , Roud 63 [2] ) este o baladă populară de origine scoțiană. Dintre versiunile textului ei date de Child (cel puțin optsprezece), șase au fost înregistrate de William Motherwell , patru de George Ritchie Kinloch , încă două de Campbell. Cea mai veche înregistrare este din 1783 sau 1799 [3] [1] [4] .

Julius Markovich Daniel a tradus balada în rusă [1] .

Plot

Un scoțian pe nume John servește în Anglia la curtea regală. De la el fiica regală rămâne însărcinată. Johnny evadează în Scoția, iar regele, după ce a aflat despre ce s-a întâmplat, o aruncă pe fată în închisoare. Johnny îi trimite iubitei lui un mesager cu o cămașă de mătase (un semn distinctiv pe care trebuie să-l recunoască), rugându-i să vină la el. Când primește vești despre închisoarea ei, el decide să meargă la salvare. Un detașament de scoțieni călătorește cu el (în diferite versiuni - douăzeci și patru sau cinci sute de oameni, cu mențiunea că nu sunt cu toții căsătoriți). Când ajung la rege, acesta întreabă numele liderului lor, în diferite versiuni el numește diferite nume. Monarhul vrea să-l spânzureze pe Johnny pentru ceea ce a făcut, dar scoțienii sunt pregătiți pentru rezistența armată. Părțile se întâlnesc într-un duel, cu un luptător italian de partea regală. Scoțianul îl ucide, în unele cazuri, străpungându-l cu o sabie în momentul în care sare peste el. Johnny cere unui preot să se căsătorească legal cu el și fata. Regele îl cheamă pe grefier să anuleze zestrea, dar scoțianul o refuză [4] [1] .

Copilul menționează o poveste care ar fi putut sta la baza complotului baladei. În 1679, James McGill de la Lindores a fost forțat să lupte cu un gladiator italian pentru a obține grațierea regală dorită de la Carol al II-lea . L-a lovit tocmai în momentul săririi peste propriul cap și nu numai că a primit grațiere, dar a fost imediat numit cavaler [4] .

Note

  1. 1 2 3 4 Balada populară engleză și scoțiană: Colecție / Comp. L. M. Arinshtein. — M .: Raduga, 1988. — 512 p. — ISBN 5-05-001852-8 .
  2. Biblioteca Memorială Vaughan Williams . Consultat la 5 ianuarie 2018. Arhivat din original la 8 aprilie 2016.
  3. Johnie Scot [Copil 99]  . Indexul baladei tradiționale. O sursă adnotată a cântecului popular din lumea vorbitoare de limbă engleză . Robert B. Waltz. Preluat: 5 ianuarie 2017.
  4. 1 2 3 Baladele populare engleze și scoțiane p. 377