Bogey

Bogey  în  limba slavonă bisericească arde sulful , precum și arde gudronul , căldura și duhoarea [1] , iadul [2] , smaga [3] , chinul infernal și un monstru [4] .

„Și acolo unde plouă peste Sodoma și Gomora este un bogey, și focul este acolo unde este din ceruri” (Și Domnul a plouat sulf și foc de la Domnul peste Sodoma și Gomora din cer).

- Gen.  19:24

Uneori, acest cuvânt se referă la cenușa din iad sau iad , sau smoală pregătită pentru pedepsirea păcătoșilor din iad .

În acest sens, cuvântul este folosit, în special, în poemul ironic al lui A. N. ApukhtinAmator ” (începutul anilor 1870) [5] :

Despre hriyakh , bogey and hell
nu voi scrie tomul , nu am
fost biciuit de sărbători...
Ce să fac, sunt amator!

În sens figurat, un  bogey  este ceva înspăimântător, care inspiră groază , frică ; adesea într-un sens ironic  - o sperietoare ( propaganda bogey). De exemplu, a fi un bogey pentru cineva. În acest sens, a intrat în limba rusă din discursul soției alchimistului în nuvela de V. F. Odoevsky „ Salamander ” (1841): „Zi și noapte, focul tău mocnește; la urma urmei, trecătorii văd fum, iar fumul tău nu este ortodox - miroase a sulf și a bogey pe toată strada" , precum și din discursul soției comerciantului din comedia lui Ostrovsky " Zile grele " ( 1863 ): „De îndată ce aud cuvântul „bogey”, așa mâinile și picioarele vor tremura”.

Etimologie

Cuvântul provine de la art.  zhoupel, zupel - „sulf”. Vasmer indică alte două etimologii posibile: fie din OE-germană. swëbal, swëfal (comparați cu germanul modern  Schwefel ), revenind la proto-germanică, sau din lat.  sulpur , eventual printr-un romanș sau o altă formă necunoscută [6] .

Note

  1. Zhupa  // Dicționar explicativ al Marii Limbi Ruse Vie  : în 4 volume  / ed. V. I. Dal . - Ed. a II-a. - Sankt Petersburg.  : Tipografia lui M. O. Wolf , 1880-1882.
  2. Pekchi  // Dicționar explicativ al Marii Limbi Ruse Vie  : în 4 volume  / ed. V. I. Dal . - Ed. a II-a. - Sankt Petersburg.  : Tipografia lui M. O. Wolf , 1880-1882.
  3. Smaga  // Dicționar explicativ al Marii Limbi Ruse Vie  : în 4 volume  / ed. V. I. Dal . - Ed. a II-a. - Sankt Petersburg.  : Tipografia lui M. O. Wolf , 1880-1882.
  4. Bogey // Micul Dicționar Enciclopedic al lui Brockhaus și Efron  : în 4 volume - Sankt Petersburg. , 1907-1909.
  5. Alexei Nikolaevici Apukhtin. High Society Works Arhivat 19 noiembrie 2011 la Wayback Machine .
  6. Vezi M. Vasmer pentru mai multe detalii. Dicționar etimologic al limbii ruse. T. 2, p. 66.

Literatură