Urmați-mă, băieți și fete

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 9 iulie 2022; verificarea necesită 1 editare .

În spatele meu, tineri și fecioare (ing. Come Lasses and Lads) este un cântec tradițional britanic din secolul al XVII-lea în timp 6/8, cu o dispoziție swing strălucitoare, interpretat în timpul dansurilor festive în jurul stâlpului de mai . Cuvinte populare și muzică. Există multe versiuni ale textului, divergente în detalii minore [1] [2] [3] .

Text

Unul dintre versurile piesei

Veniți, fetelor și băieților, lăsați-vă despărțiți de tații voștri, Si departe la Maypole hie; Căci fiecare târg are o iubită acolo, Și lăutarul stă pe lângă. Atunci Willie va dansa cu Jane, Și Johnny și-a luat Joan Și fiecare servitoare o va împiedica, o va împiedica Deplasați-l în sus și în jos. (Repetați ultimele două rânduri) Să începem, spune Dick, da, da, spune Nick Și te rog, lăutar, să joci De acord, spune Hugh, și așa spune Sue, Pentru că aceasta este o sărbătoare. Apoi fiecare doamnă s-a îndepărtat Pălăria lui pentru fata lui, Și fiecare servitoare a făcut o reverență, o reverență, Curtsey pe iarbă. (Repetați ultimele două rânduri) Începe, spune Matt, da da, spune Nat Vom duce până la Packington's Pound Nu, nu, spune Nolly, și așa spune Dolly Mai întâi vom avea runda vânzătorului Apoi fiecare om a început Pentru a o plimba de jur împrejur Și fiecare fată a călcat-o, a călcat-o Intrați și ieșiți. (Repetați ultimele două rânduri) Ai plecat, spune Dick, nu eu, spune Nick — Lăutarul a jucat greşit „Este adevărat”, spune Hugh, și așa spune Sue Și așa spune fiecare începu atunci lăutarul Pentru a reda melodia Și fiecare slujnica a făcut-o, a făcut-o Dă-o bărbaților. (Repetați ultimele două rânduri) Să ne sărutăm, spune Jan, da, da, spune Nan Și așa spune fiecare ea Câți spune Matt, De ce trei, spune Nat Căci acesta este o taxă de fată Bărbații, în loc de trei Le-a dat jumătate de scor Și slujnicele în bunătate, bunătate, bunătate Dă-le cât mai multe. (Repetați ultimele două rânduri) Ei bine, acolo au stat toată ziua Și l-au obosit destul de mult pe lăutar Cu dans și joacă, fără nicio plată De dimineata pana seara. I-au spus atunci lăutarului Că l-ar plăti pentru piesa lui Și fiecare câte doi penici, doi penici, doi penici Dă-i și a plecat. (Repetați ultimele două rânduri) Noapte bună, spune Harry, Noapte bună, spune Mary Noapte bună, îi spune Dolly lui John Noapte bună, îi spune Sue iubitei ei Hugh noapte bună, spun toată lumea Unii au mers și alții au alergat Unii stăteau pe drum Și s-au legat cu sărutări doisprezece Să ne întâlnim vacanța viitoare. (Repetați ultimele două rânduri)

Mențiuni în literatură

• În romanul „ Insula comorilor ” de Robert Louis Stevenson în capitolul XX „Parlamentarul de argint”, căpitanul Smollett fluieră „Tinerii și fecioarele mă urmează”.

• În Quest for the Light a lui Hall  Kane ,  melodia preferată a lui Glory.

Artiști de seamă

Note

  1. Pagina nouă 1 . Preluat la 3 iunie 2022. Arhivat din original la 9 mai 2021.
  2. https://www.kodomo.go.jp/gallery/asstage/07_lasses/index_e.html Veniți, fete și băieți de Randolf Caldecott. Cu o prefață de Austin Dobson. Gravat și imprimat de Edmund Evans. Colecția completă de imagini și cântece, 500 de pagini, 37,4×28,6 cm, pp. 397-422. Londra: George Routledge and Sons, Limited, 1887 (1884).
  3. Come Lasses and Lads" Partituri pentru pian/voce/coarde — Partituri acum

Vezi și