Note ale brigadierului Moro de Brazet

„ Însemnări ale brigadierului Moro-de-Brazet (privind campania turcă din 1711 ) ” - traducerea „Însemnări ale domnului Jean-Nicolas de Brazet, contele de Lyon, colonel al Regimentului de dragoni Kazan și brigadier de Trupele Majestăţii Sale Ţariste”, publicată în 1716 în limba franceză, realizată de A. S. Puşkin .

După cum credea Pușkin însuși, povestea lui Moreau de Brazet despre campania din 1711 este „cel mai bun loc din întreaga carte”. Traducerea a fost făcută în 1835, Pușkin a pregătit-o pentru publicare și a scris prefața. Traducerea nu a fost publicată în timpul vieții lui Pușkin. A apărut pentru prima dată în tipar datorită lui P. Pletnev în Sovremennik („Notele brigadierului Moro de Braze despre campania din 1711”, vol. VI, 1837, nr. 2, pp. 218-300 cu editări cenzurate).

Lucrările colectate ale lui Pușkin au inclus, începând cu o ediție postumă. Bancnotele cenzurate au fost restaurate pentru prima dată în lucrările colectate ale lui Pușkin Krasnaya Niva.

Se știe că Moro de Braze nu figurează printre ofițerii superiori care au participat la campania de la Prut. Este posibil să fi fost un „participant obișnuit”. Cuvintele lui Moreau că soția sa a fost cu Prințesa Charlotte nu găsesc confirmare în listele instanțelor referitoare la acea perioadă.

Vezi și

Literatură

Link -uri