Biblia rea | |
---|---|
Engleză Biblia rea | |
Biblia rea | |
| |
Alte nume |
Biblia adulteră Biblia păcătoșilor _ |
Autorii | Robert Barker și Martin Lucas |
data scrierii | 1631 |
Limba originală | Engleză |
Țară | |
surse primare | Vechiul și Noul Testament |
Prima editie | Londra, 1631 |
Depozitare | colecții private, biblioteci din Anglia și SUA |
Original | Biblia King James |
The Wicked Bible , de asemenea , Adulterous Bible , sau Sinners' Bible, este o Biblie publicată în 1631 în Anglia cu o eroare semantică grosolană .
Această ediție a Versiunii King James a fost întreprinsă de „tipografii regali” Robert Barker Martin Lucas în 1631. Tirajul noii ediții a fost de o mie de exemplare [1] .
A fost făcută o greșeală gravă în textul noii ediții - într-una dintre cele zece porunci, particula „nu” a fost omisă, iar combinația „nu comite adulter” a fost tipărită ca „comit adultery” ( în engleză Thou shalt commit adultery instead ). din Tu să nu comite adulter ) [2] . Greșeala a fost remarcată, aproape întregul tiraj a fost confiscat și distrus, dar câteva exemplare au supraviețuit [3] și se păstrează în prezent în colecții private și biblioteci mari, în special în Anglia și SUA , în special în Biblioteca Publică din New York . Editorii Bibliei au fost amendați cu 300 de lire sterline (43.586 de lire sterline în dolari de astăzi) [4] și de la licența de tipărire.
În primele secole după inventarea tiparului și introducerea acesteia în Anglia (în anii 1470), erorile de tipar din cărți, inclusiv textele religioase, erau frecvente, dar în mare parte au fost omisiunea obișnuită a unei scrisori sau rearanjarea literelor într-un cuvânt. Prin urmare, există o ipoteză că omisiunea unui cuvânt întreg a fost rezultatul sabotajului de către Bonham Norton - principalul rival al lui Barker în lupta pentru prestigiosul titlu de „tipografire regală” [1] . Poate că în spatele acestei greșeli de scriere se afla unul dintre ceilalți concurenți ai lui Barker, care era interesat să-l discrediteze [5] . Totodată, o greșeală asemănătoare a fost făcută într-o altă ediție a Bibliei din același 1631, cunoscută sub numele de The Fools Bible , unde în loc de „Nebunul a spus în inima lui:” nu există Dumnezeu”” a fost tipărit „ Nebunul”. a spus în inima lui că este un Dumnezeu în loc de Nebunul a spus în inima lui că nu există Dumnezeu . Această greșeală a costat imprimantele 3.000 de lire sterline .
Dicționare și enciclopedii |
---|