Boris Andreevici Ivanov | |
---|---|
Data nașterii | 26 noiembrie 1978 (43 de ani) |
Locul nașterii | |
Cetățenie | URSS → Rusia |
Ocupaţie | critic de film , editor , romancier , traducător , critic de film și jurnalist |
Direcţie | Animație japoneză, cultură populară, literatură americană, rusă și medievală europeană |
Limba lucrărilor | Rusă |
Debut | Introducere în animația japoneză (1999) |
Premii | Premiul Memorial Mikhail Levitin ( Breasla Criticilor de Film și Criticii de Film din Rusia , (1999) |
hexer.ru |
Boris Andreevici Ivanov (n . 26 noiembrie 1978 , Moscova ) este un jurnalist rus, critic de film, critic de film, editor, traducător, scriitor și popularizator al animației japoneze.
În anii 1990, a participat la traducerea sau editarea traducerilor unui număr de programe, filme și seriale de televiziune difuzate pe NTV , NTV-Plus și TV-6 , a colaborat cu concernul Videofilm (până în 2001), până la jumătatea anului 2002 a colaborat. cu grupul de traducere al canalului TV TV Center [1] .
În 2001 a absolvit Universitatea de Stat pentru Științe Umaniste din Rusia .
Din 2002 până la închiderea proiectului în 2013, a lucrat ca redactor-șef adjunct al revistei Total DVD.
Din 2005 și până la închiderea proiectului în 2011, a condus o rubrică de autor în revista „Anime Guide”.
După închiderea revistei Total DVD în 2013, a părăsit Gameland și s-a mutat în holdingul media C-Media, unde din iulie 2013 lucrează în comitetul editorial al revistei Empire și al portalului de internet Film.ru , care au fost condus de fostul redactor-șef al Total DVD Boris Khokhlov.
În 1999, a publicat cartea „Introduction to Japanese Animation”, care a devenit prima carte despre anime în limba rusă. Pentru această lucrare a primit Premiul Memorial Mihail Levitin de la Guild of Film Critics and Film Critics of Russia . Potrivit japonologului Elena Katasonova, „această carte, care a devenit un reper în istoria studiului culturii de masă japoneze… este un ghid de referință nu numai pentru specialiști, ci, mai ales, pentru toți fanii culturii pop moderne” [ 2] .
Autor al site-ului „Anime și Manga în Rusia”, primul mare proiect pe Internet pe Runet dedicat animației și culturii japoneze.
În calitate de traducător, editor și comentator, a participat la lansarea edițiilor rusești ale anime-ului „ Brawlers ” și „ Ghost in the Shell: Innocence ”.
În copilărie, a jucat în episoade din filme sovietice [3] .
În rețelele sociale |
---|