Editura de literatură în limbi străine | |
---|---|
Țară | URSS |
Bazat | 1931 |
Lichidată | 1963 |
A continuat să lucreze ca |
„ Progres ” „ Pace ” |
Informații în Wikidata ? |
„ Editura de Literatură în Limbi Străine ” – Editura de stat sovietică . Fondată în 1931. În 1963 a fost reorganizată, ca urmare, au fost create noi edituri „ Progres ” și „ Mir ”. S-a specializat în producția de literatură ideologică , educațională, de referință și ficțiune în limbi străine pentru lucrătorii străini și studenții aflați pe teritoriul URSS.
La 27 martie 1931, în legătură cu trecerea la starea funcțiilor „ Editurii Internaționale Comuniste ”, prin Decretul Consiliului Comisarilor Poporului din RSFSR a înființat „ Asociația Editura a Muncitorilor Străini din URSS”. „ („Societatea de edituri cooperatistă a muncitorilor străini din URSS”) [1] . La 3 iulie 1938, din ordinul șefului Glavlit al RSFSR, a fost redenumită Editura Limbi Străine [2] .
La 10 august 1963, în conformitate cu rezoluția Comitetului Central al PCUS și a Consiliului de Miniștri al URSS, au fost reorganizate Editura de literatură în limbi străine și Editura de literatură străină : edițiile umanitare ale ambelor edituri, precum și ediția specială a Editurii de Literatură Străină, au intrat în subordinea editurii Progress ”, iar edițiile tehnico-științifice ale ambelor edituri sunt subordonate editurii Mir [3] .