Irendyk | |
---|---|
Cântec | |
Gen | cântec popular bashkir |
Limba | Bashkir |
Durată | 3,5 min |
„Irendyk” ( Bashk. Irәndek ) este un cântec popular bașkir kyska-kuy .
Potrivit legendei, cântecul a fost compus în secolul al XVIII-lea de către vânătorul și kuraistul Bulgair, fascinat de frumusețea crestei Irendyk .
Prima înregistrare a cântecului „Irendyk” a fost făcută de S. Gabyashi și publicată de acesta în colecția „Bashkort khalҡ yyrҙary” („Cântece populare bașkire”) în 1935. Înregistrările variantelor de cântec au fost făcute de Kh. F. Akhmetov, L. N. Lebedinsky, I. V. Saltykov, G. Z. Suleymanov.
Variante ale cântecului și melodiei sale au fost înregistrate de F. Kh. Kamaev de la K. M. Diyarov.
Melodia are un caracter de dans vizor, cu un ritm clar, cu intonație crescătoare.
Aranjamente ale cântecului „Irendyk” au fost realizate de compozitorii Akhmetov, M. M. Valeev pentru voce și flaut, S. Gabyashi, S. A. Nizametdinov, M. P. Fomenkov pentru cor a capella.
F. Kildiyarova , A. G. Galimov, F. F. Garaev, R. A. Gareev.
Melodia cântecului a fost folosită în opera lui Valeev „һaҡmar” („Hakmar”), în Concertul I pentru vioară de N. G. Sabitov, dansul „Irendyk”, pus în scenă de Kh. F. Mustaev.
Bashkir | Rusă |
---|---|
Һai! .. Irtәnsәy torop, ber ҡaraһam, Өmөt ҩҙmәң, duҫtar, a fost Donyanan, Һai!.. Irkәlәrmen, tinem, kis kilermen, tinem, Һul bitenәn үҙen һuryp үptem, |
Kai!.. Trezindu-mă dimineața, m-am uitat, Nu vă pierdeți speranța, prieteni, în această lume, Kai! .. O să mângâi, am spus, voi veni seara, am spus, Am sărutat-o cu pasiune pe obrazul stâng, |