Siturile istorice ale Coreei sunt locuri în care au avut loc evenimente istorice importante sau unde au fost/sunt amplasate clădiri și structuri antice. Siturile istorice sunt selectate de Comitetul pentru Patrimoniul Cultural, după care atribuirea statutului de sit istoric este aprobată de Administrația Patrimoniului Cultural. [unu]
În total, 494 de nume au fost incluse în lista siturilor istorice ale Coreei până la 28 mai 2008 (împreună cu anulate; fără anulat - 475), inclusiv: temple, clădiri rezidențiale, locuri de luptă, morminte, zone de închisori, ateliere de olărit, cetăți și multe altele. 19 situri au fost eliminate de pe listă din cauza pierderii valorii sau a desemnării de semnificație istorică locală.
Număr | Nume | Descriere | Locație | Perioada de creație | Data atribuirii statutului |
---|---|---|---|---|---|
unu | Poseokjeon (포석정) | Fluxul este locul jocului Yusangoksu ( 유상곡수연 , (流觴曲水) ) | Provincia Gyeongsangbuk -do , orașul Gyeongju , Baedong 454-3 (배동 454-3) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
2 | Situri arheologice din Bongwang -dong , Gimhae , (김해 봉황동 유적) | morman de scoici (조개더미, 패총) | Provincia Gyeongsangnam -do , Gimhae , lângă Bonghwang-dong 253 (봉황동 253번지 외) | Epoca de bronz | 21 ianuarie 1963 |
3 | Cetatea Hwaseong din Suwon ( 수원 화성) | Regele Jeongjo (정조) al dinastiei Joseon a vrut să mute capitala de la Seul la această cetate construită în 1796 | Provincia Gyeonggi , Suwon , Jangang-gu, Yeongmu-dong 190 (장안구 연무동 190) | Joseon | 21 ianuarie 1963 |
patru | Cetatea Songheungsanseong din județul Buyeo (부여 성흥산성) | o fortăreață de munte construită în partea inferioară a Kymgangsanului în 501 d.Hr. e. Regele Dongseong (동성왕) al dinastiei Baekje | Provincia Chungcheongnam -do , județul Buyeo , Imcheonmyeong, Gunsari-san 1-1 (임천면 군사리 산1-1) | Baekje | 21 ianuarie 1963 |
5 | Cetatea Puso din județul Buyeo (부여 부소산성) | Orașul fortificat din perioada Sabi (사비) a dinastiei Baekje, situat în munți. Construit de regele Song (성왕, 聖王) în 538 e.n. e. | Provincia Chungcheongnam-do, județul Buyeo, Buyeup, Ssangbungni-san 4 | Baekje | 21 ianuarie 1963 |
6 | Terenul templului din Hwangnyeongsa (황룡사지) | Templul a fost fondat de regele Jinheung (진흥) al dinastiei Silla în 553 și finalizat în 570 d.Hr. e. | Provincia Gyeongsangbuk -do , orașul Gyeongju , Guhwang-dong 320-1 (구황동 320-1) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
7 | Terenul templului Mandoksa (망덕사지) | Alături de templul Hwangnyeongsa , a fost „cartea de vizită” a statului Silla. Legat de Templul Sacheonwangsa (사천왕사) | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Baebandong 956 (배반동 956) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
opt | Cetatea Sacheonwangsa (사천왕사지) | Cetatea legendară a templului construită de regele Munmu (Silla) (문무) pentru a proteja împotriva atacurilor dinastiei Tang din China (唐) | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Paebandong 935-2 (배반동 935-2) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
Stare anulată | Cetatea Huxon din Ulsan (울산 학성) | Construit de trupele japoneze în retragere în jurul anului 1597 | Ulsan , Junggu Hakseon - dong (학성동) | Joseon | |
zece | Cetatea Seulului (서울 성곽) | Cetate construită în 1395 de regele Taejo (태조, 太祖) pentru a apăra capitala | Seul , Jongno -gu | Joseon | 21 ianuarie 1963 |
unsprezece | Cetatea Phunnaptho (풍납토성) | Orașul zidit al dinastiei Baekje | Seul , Songpa -gu, lângă Phungnap-dong 72-1 (송파구 풍납동 72-1외) | Baekje | 21 ianuarie 1963 |
12 | Orașul zidit Gongsan din Gongju (공주 공산성 ) | Oraș-cetate din satul Unjin . În epoca Baekje, se numea „Fortăreața Unjin” | Provincia Chungcheongnam -do , Gongju , lângă Sangseong-dong 2 (산성동 2외) | Baekje | 21 ianuarie 1963 |
13 | Movile de înmormântare Seongsanni, orașul Gongju (공주 송산리 고부군) | Mormintele antice, inclusiv mormintele regelui Muryeong și ale soției sale | Gongju, provincia Chungcheongnam-do, Geumseong-dong san 5-1 (금성동 산5-1) | Baekje | 21 ianuarie 1963 |
paisprezece | Mormintele din Neungsanni, județul Buyeo (부여 능산리 고부군) | Înmormântările mormintelor din Epoca Sabi antice ale dinastiei Baekje | Provincia Chungcheongnam-do , județul Buyeo , Buyeup, Neungsanni 15 (부여읍 능산리 15) | Baekje | 21 ianuarie 1963 |
cincisprezece | Templul Heungnyunsa din Gyeongju (경주 흥륜사지) | Dintre templele budiste, Silla a fost cel mai vechi construit ( 544 - perioada domniei regelui Jinheung (진흥왕)) | Provincia Gyeongsangbuk -do , orașul Gyeongju , Sajeong-dong 281-1 (사정동 281-1) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
16 | Cetatea Wolseong (cetate) (월성) | construit în anul 101 d.Hr. e. cetate care a servit drept palat regal | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Inwang-dong 387-1 (인왕동 387-1) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
17 | Cetatea Namkoru (남고루) | Construită în epoca statului Goryeo, o mică fortăreață defensivă | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, lângă Hwanodong 21-1, Pil 77 (황오동 21-1외 77필) | koryo | 21 ianuarie 1963 |
optsprezece | Palatul Donggung și iazul Wolchi din Gyeongju (경주 동궁과 월지) | Un iaz construit în timpul domniei regelui Munmu ( 674 ) | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Inwang-dong 26 (인왕동 26) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
19 | Pădurea Kerim din Gyeongju (경주 계림) | Pădurea în care se spune că s-a născut Kim Alchi (김알지) . | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Gyeodong 1 (교동 1) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
douăzeci | Mormântul Regelui Muyeol (무열왕릉) | Mormântul 29 al regelui Muyeol din Silla | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Seokdong 842 (서악동 842) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
21 | Mormântul generalului Kim Yu -sin (김유신묘) | Mormântul celebrului general din perioada Silla Kim Yu-sin | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Chunghyodong san 7-10 (충효동 산7-10) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
22 | Cetatea Namsan (남산성) | Cetate construită de regele Jinpyeong (진평왕) în 591 | Provincia Gyeongsangbuk-do Orașul Gyeongju | Silla | 21 ianuarie 1963 |
23 | Mormântul regelui Gyeongdeok (경덕왕릉) | Mormântul 35 al regelui Gyeongdeok din Silla | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Nanammyeong, Purichi-san 8 | Silla | 21 ianuarie 1963 |
24 | Mormântul reginei Jindeok (진덕여왕릉) | Locul de înmormântare a celei de-a 28-a regine a statului Silla Chindok | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Hyeongkokmyeong, Oryuri-san 48 (현곡면 오류리 산48) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
25 | Cetatea Busan (부산성) | O cetate de munte construită în timpul domniei regelui Munmu (Silla) ( 663 ) din pietre mari | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Gongcheonup, Seongseongni-san 195 (건천읍 송선리 산195) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
26 | Movile funerare Quereung (괘릉) | Morminte antice din perioada Silla Unificată | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Wedongep, Gweryungni san 17 (외동읍 괘릉리 산17) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
27 | Mormântul Panhyangbung din Gujeongni, Gyeongju | O înmormântare antică situată la nord de drumul care duce la templul lui Bulguksa . Baza mormântului este dreptunghiulară, ceea ce face ca mormântul să fie diferit de multe altele | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Gujeongdong san 41 (구정동 산41) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
28 | Mormântul regelui Seondeok (성덕왕릉) | Mormântul 33 al regelui Seondeok din Silla | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Choyangdong san 8 (조양동 산8) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
29 | Mormântul regelui Hongdeok (헌덕왕릉) | Mormântul celor 41 de regi din Silla Hondok | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Dongcheong-dong 80 (동천동 80) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
treizeci | Mormântul regelui Heungdeok (Silla) (흥덕왕릉) | Mormântul 42 al regelui Heungdok din Silla | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Anganeup, Yukthongni san 42 (안강읍 육통리 산42) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
31 | Ruinele mănăstirii Kameunsa din Gyeongju (경주 감은사지) | Templul Gameunsa din perioada Silla Unificată | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Yangbukmyeong, Yeontanni 55-1 (양북면 용당리 55-1) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
32 | Poarta Independenței (Imperiul Coreean) (독립문) | Poarta ridicată de Societatea pentru Independență (독립협회) în 1896 ca simbol al independenței și libertății Imperiului Coreean față de Japonia . | Seul , Seodaemun-gu, Hyeongjo-dong 941 ( 현저동 941) | imperiul coreean | 21 ianuarie 1963 |
33 | Stâlpii de piatră ai porții Yeonneung ( 영은문주초) | Mohwagwan Stone Pillars (모화관) - clădirea în care împăratul Gojong s-a întâlnit cu trimișii japonezi | Seul, Seodaemun-gu, Hyeongjo-dong 945 (현저동 945) | imperiul coreean | 21 ianuarie 1963 |
34 | Cetatea Cheongmasanseong ( 청마 산성 ) | Cel mai mare dintre forturile lui Baekje construit cu pietre mari. | Provincia Chungcheongnam -do , județul Buyeo , Buyeup, Neungsanni-san 1-1 (부여읍 능산리 산1-1) | Baekje | 21 ianuarie 1963 |
Stare anulată | Castelul Japonez din Busan | Busan , Tongu , Pomiltong (범일동) și Chwacheong-dong (좌천동) | necunoscut | - | |
Stare anulată | Castelul Japonez Masan (마산 일본성) | Provincia Gyeongsangnam -do , orașul Masan , Sanho-dong (산호동) | necunoscut | - | |
37 | Depozitul de cărți Odaesan (오대산 사고지) | O structură construită pentru a stoca cronici (cronici) istorice ale dinastiei Joseon (조선왕조실록) înregistrate după bătălia dintre trupele Joseon și dinastiei Qing (Bătălia de la Pyongjahoran (병자호란)) în 1636-1936. | Provincia Gangwon , județul Pyeongchang , Jinbumyeong, Dongsanni-san 1 (평창군 진부면 동산리 산1) | Joseon | 21 ianuarie 1963 |
38 | Nodongni Grave Mounds, orașul Gyeongju (경주 노동리 고부군) | Înmormântări morminte din epoca Silla. | Provincia Gyeongsangbuk -do , orașul Gyeongju , Nodong-dong 261 (노동동 261) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
39 | Movile de înmormântare Nosori, orașul Gyeongju (경주 노서리 고부군) | Înmormântări morminte din epoca Silla. Geumgwangcheon (금관총) • Seobongcheon (서봉총) • Houcheon (호우총) • Eunryeongcheon (은령총) • Mormântul istoric nr. 138 etc. | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Noseo-dong 104 (노서동 104) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
40 | Movile funerare în Hwangnam-ni, Gyeongju | Înmormântări morminte din epoca Silla | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Hwangnam-dong 6-1 (황남동 6-1) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
41 | Movile funerare în Hwanori, Gyeongju | Înmormântări morminte din epoca Silla | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Hwanodong 102-3 (황오동 102-3) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
42 | Mormintele Inwangni, Gyeongju (경주 인왕리 고부군) | Înmormântări morminte din epoca Silla | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Inwang-dong 669-1 (인왕동 669-1) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
43 | Mormintele de la Geumcheongni | Înmormântări morminte din epoca Silla | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Gongcheonup, Geumcheonni 192-1 (건천읍 금척리 192-1) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
44 | Ruinele mănăstirii din Gunsuri , județul Buyeo (부여 군수리사지) | Terenurile templului din epoca Baekje | Provincia Chungcheongnam -do , județul Buyeo , Buyeup (부여읍 군수리 19) | Baekje | 21 ianuarie 1963 |
45 | Terenul templului Gyeongju Changhanni (경주 장항리 사지 ) | Teritoriul templului, a cărui dată de creare este necunoscută | Provincia Gyeongsangbuk -do , orașul Gyeongju , Yangbukmyeong, Changhanni 1081 (양북면 장항리 1081) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
46 | Templul Wonwonsa din Gyeongju (경주 원원사지) | Templul, conform legendei, a fost construit de adepții budismului tantric | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Wedonong, Mohwari 2 (외동읍 모화리 2) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
47 | Cetatea de munte Myeonghwalsan (명활산성) | Construit pentru a proteja zona înconjurătoare a Gyeongju. Data construcției nu este determinată | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Cheongkung-dong (천군동), Pomun-dong (보문동) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
48 | Cetatea Gwangmun (관문성) | Construit în 673 pentru a proteja împrejurimile estice din Gyeongju | Provincia Gyeongsangbuk-do, orașul Gyeongju, Wedonongp, Mohari-san 122 (외동읍 모화리 산122) orașul Ulsan , Bukku, Talcheong -dong (달천동), Chungsang-dong (중산) |
Silla | 21 ianuarie 1963 |
Stare anulată | Castelul Sinsonnison , d. Seungju (승주신성리성) | Un castel construit de generalul japonez Konishi Yukinaga în timpul războiului Imjinweran (임진왜란) din 1592-1597. Singurul castel japonez din Jeolnam-do | Provincia Jeolla -nam-do , orașul Suncheon , Haeryeongmyeong, Sinseongni 5 (해룡면 신성리 5) | Joseon | - |
Stare anulată | Cetatea Sungjinnison, Sacheon (사천선진리성) | Provincia Gyeongsangnam -do Sacheon City , Yonghyeongmyeong Sungjinni 402 (용현면 선진리 402) | Joseon | - | |
Stare anulată | Cetatea Jukdoseon, Gimhae (김해죽도성) | Cetate construită de comandantul japonez Nabejima Naoshike în timpul războiului Imjin | Busan , Gangseog (Busan) , Junnim-dong 787 2 (죽림동 787 2) | Joseon | - |
Stare anulată | Cetatea Chuksonnison, la. Gijan (기장죽성리성) | Cetate construită de comandantul japonez Kuroda Nagamasa în timpul războiului Imjin | Busan , u. Kijan , județul orașul Kidzhan, vil. Junnimni 46 (기장읍 죽림리 46) | Joseon | - |
Stare anulată | Angollison (안골리성) | Cetate construită de generalul japonez Konishi Yukinaga în timpul Imjinweran | Provincia Gyeongsangnam -do Jinhae 안골동 산27 | Joseon | - |
Stare anulată | Seoseenposeong (서생포성) | Cetate construită de generalul japonez Kato Kiyomasa în timpul Imjinweran | Ulsan , u. Ulchu , parohia Sosen, vil. Seosenni 213 | Joseon | - |
55 | Templul Confucian Sosu (소수서원) | Primul templu coreean confucian, construit în 1543 . | Provincia Gyeongsangbuk -do , orașul Yeongju, Sunheungmyeong , Naejunni 151 (순흥면 내죽리 151) | Joseon | 21 ianuarie 1963 |
56 | Cetatea Haengju (행주산성) | Cetatea cunoscută pentru bătălia de la Haengjudaechhop (행주대첩) a luptat la est de Seul în timpul Imjinweran | Provincia Gyeonggi , orașul Goyang , Dongyanggu (덕양구) | Joseon | 21 ianuarie 1963 |
57 | Cetatea Namhansan (남한산성) | Cetate renumită pentru bătălia dintre trupele dinastiei Joseon și trupele dinastiei chinezești Qing - Pyongjahoran (병자호란) (decembrie 1636 - ianuarie 1637 ) | Provincia Gyeonggi, orașul Gwangju , Chungbumyeong, Sangseongni san 1 (중부면 산성리 산1) | Joseon | 21 ianuarie 1963 |
58 | Zidul exterior al fortului din județul Buyeo (부여나성) | Se presupune că zidul a fost construit în 538 pentru a proteja capitala statului Baekje. | Provincia Chungcheongnam , județul Buyeo , Buyeup , Yeomchangni 565 (부여읍 염창리 565) | Baekje | 21 ianuarie 1963 |
59 | Cetatea Cheongsan (청산성) | Situată pe un mic deal la 500 de metri est de Muntele Puso (부소산), o fortăreață de pământ | Provincia Chungcheongnam-do, județul Buyeo, Buyeup, Ssangbungni 6 (부여읍 쌍북리 6) | Baekje | 21 ianuarie 1963 |
60 | Cetatea Gongjisan (건지산성) | Situat aproape de vârful Muntelui Kongjisan . Constă dintr-un perete interior construit în formă de șa și un perete exterior | Provincia Chungcheongnam-do, județul Seocheon, Hansanmyeong , Jihyeongni san 3 (한산면 지현리 산3) | Trei state coreene | 21 ianuarie 1963 |
61 | Cetatea Chusan (주산성) | Lungimea peretelui exterior este de aproximativ 700 m, peretele interior este de 311 m | Provincia Gyeongsangbuk -do , județul Goryeong , Goryeongup , Junghwari la 3 pil 29 (고령읍 중화리 산3외 29필) | Trei state coreene | 21 ianuarie 1963 |
62 | Cetatea Talseong | Cetatea din perioada celor trei state coreene. | Daegu , Junggu , Talseong-dong 294-1 (달성동 294-1) | Trei state coreene | 21 ianuarie 1963 |
Stare anulată | Cetatea japoneză Cheungsan (증산성) | Un fort de design japonez construit în timpul erei Joseon | Provincia Gyeongsangnam -do , orașul Yangsan , Mulgeumup, Geungsanni-san 38-1 (물금읍 증산리 산 38-1) | Joseon | - |
64 | Cetatea Hwawangsan (화왕산성) | Cetatea de munte care a existat în perioada celor trei state coreene | Provincia Gyeongsangnam-do , județul Changnyeong, Changnyeongup, Okcheonni san 322 (창녕읍 옥천리 산322) | Trei state coreene | 21 ianuarie 1963 |
65 | Cetatea Mokmasan (목마산성) | Cetatea din epoca celor trei state coreene | Provincia Gyeongsangnam-do , județul Changnyeong , Changnyeongup Songhyeongni san 5-2 (창녕읍 송현리 산5-2) | Trei state coreene | 21 ianuarie 1963 |
66 | Cetatea Punsan (분산성) | Cetate de piatră pe vârful muntelui Punsan | Provincia Gyeongsangnam-do, orașul Gimhae , Obandong-san 9 (어방동 산9) | Trei state coreene | 21 ianuarie 1963 |
67 | Cetatea Seongsan (성산산성) | Cetate situată la est de județul Haman, cu o circumferință a zidului de aproximativ 1400 m | Provincia Gyeongsangnam-do, județul Haman , Hamaneup Kweesangni, Gayaeup Gwangjeongni 569 | Trei state coreene | 21 ianuarie 1963 |
68 | Cuptoare de faianță Daegumyeon , județul Gangjin (강진 대구면 도요지) | Cuptoare pentru arderea faianței sau celadonului | Provincia Jeollanam -do , județul Gangjin , Daegumyeong, lângă Sadangni san 4 (대구면 사당리 산4외) | koryo | 21 ianuarie 1963 |
69 | Cuptoare de ceramică Yucheonni, județul Puan (부안 유천리 도요지) | O zonă largă cu cuptoare pentru arderea produselor din argilă, situată pe malul Golfului Gulpo (굴포만) | Provincia Jeollabuk-do , județul Puan , Poanmyeong Yucheonni 14 (보안면 유천리 14) | koryo | 21 ianuarie 1963 |
70 | Cuptoare de lut din Chinsori, județul Puan (부안 진서리 도요지) | Alături de Situl Istoric al Coreei, No. 69 este un loc reprezentativ pentru arderea ceramicii. | Provincia Jeollabuk-do, județul Puan, Jinseomyeong, Chinsori 56 (진서면 진서리 56) | koryo | 21 ianuarie 1963 |
71 | Cuptoare de lut în Sabudong, Seongsan (성산 사부동 도요지) | Situl de cuptor de ceramică folosit la sfârșitul Goryeo și începutul Joseon | Provincia Gyeongsangbuk -do , județul Goryeo , Seongsanmyeong Sabudong san 16 (성산면 사부동 산16) | koryo | 21 ianuarie 1963 |
72 | Cuptoare ceramice în Kisadong, Seongsan (성산 기산동 도요지) | În secolele XV-XVI, acestea au fost folosite pentru arderea celadonului și a ceramicii albe. | Provincia Gyeongsangbuk-do, județul Goryeo, Seongsanmyeong Kisangdong san 81 (성산면 기산동 산81) | Joseon | 21 ianuarie 1963 |
73 | Suro Tomb (수로왕릉) | Mormântul primului rege , Kai Suro , situat la poalele sud-vestice ale Muntelui Punsan | Provincia Gyeongsangnam -do , orașul Gimhae , Seosangdong 312 (서상동 312) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
74 | Mormântul soției lui Wang Suro (수로왕비릉) | Mormântul soției primului rege al statului Kaya | Orașul Gyeongsangnam-do Gimhae, Gusangdong 120 (구산동 120) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
75 | Înmormântări morminte în Gusang-dong, Gimhae (김해 구산동 고분군) | Morminte situate la o distanță de 100 până la 500 de metri de mormântul soției lui Van Suro | Orașul Gyeongsangnam-do Gimhae, Kusadong 120 (구산동 120) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
76 | Înmormântarea mormântului Taeanni, orașul Naju (나주 대안리 고분군) | Înmormântările de stat din Baekje | Provincia Jeollanam -do , orașul Naju , Pannammyeong Daeanni 103 | Baekje | 21 ianuarie 1963 |
77 | Înmormântări morminte în Sinchonni, orașul Naju (나주 신촌리 고분군) | Înmormântările de stat din Baekje | Provincia Jeollanam-do, orașul Naju, Pannammyeong Sinchonni san 41 (반남면 신촌리 산41) | Baekje | 21 ianuarie 1963 |
78 | Înmormântări morminte în Deoksanni, orașul Naju (나주 덕산리 고분군) | Înmormântările de stat din Baekje | Provincia Jeollanam-do, orașul Naju, Pannammyeong Deoksanny 473 (반남면 덕산리 473) | Baekje | 21 ianuarie 1963 |
79 | Înmormântări morminte în Jisang-dong, județul Goryeong (고령 지산동 고분군) | Înmormântările din perioada Kai | Provincia Gyeongsangbuk -do , județul Goryeong , Gyeong-eup Jisanni san 8 (고령군 고령읍 지산리 산8) | Kaya | 21 ianuarie 1963 |
80 | Înmormântări morminte în Gyeodong, județul Changnyeong (창녕 교동 고분군) | Înmormântările din perioada Kaya la nord de Muntele Mokmasan (목마산) | Provincia Gyeongsangnam -do , județul Changnyeong , Changnyeong-eup Gyori 129 (창녕군 창녕읍 교리129) | Kaya | 21 ianuarie 1963 |
81 | Înmormântări morminte în Songhyeong-dong, județul Changnyeong (창녕 송현동 고분군) | Înmormântările tribului Pulse - unul dintre cele douăsprezece triburi care au alcătuit uniunea tribală Chinhan | Provincia Gyeongsangnam-do, județul Changnyeong, Changnyeop-eup Songhyeongni 20-1 (창녕읍 송현리 20-1) | Trei state coreene | 21 ianuarie 1963 |
82 | Terenul templului Gyeongju Cheongunni (경주 천군리사지) | Zona templului situată pe partea opusă a Lacului Pomun (보문호) față de Lumea Gyeongju (경주 월드, Lumea Gyeongju) | Provincia Gyeongsangbuk -do , orașul Gyeongju , Cheongkung-dong 548-1 (천군동 548-1) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
83 | Complexul Seongjam (선잠단지) | Construită în 1471 (al doilea an al domniei regelui Seongjong ), o fermă de viermi de mătase | Seul , Songbuk -gu , Songbuk-dong 64-1 (성북동 64-1) | Joseon | 21 ianuarie 1963 |
84 | Tohanni Grave Burials, județul Haman (함안 도항리 고분군) | Înmormântările aparținând așezării Byeongjin Anya la momentul unificării statului Byeonghan | Provincia Gyeongsangnam -do , județul Haman , Gaya-eup Dohanni 484 (함안군 가야읍 도항리 484) | byeonghan | 21 ianuarie 1963 |
85 | Mormintele Malsanni, județul Haman (함안 말산리 고분군) | Se presupune că înmormântările au apărut în secolele V-VI - în perioada statului Ara Kaya | Provincia Gyeongsangnam-do, județul Haman, Gaya-eup Malsanni 325-2 (가야읍 말산리 325-2) | Kaya | 21 ianuarie 1963 |
86 | Înmormântările mormintelor din Seongsangdong, județul Seongju | Înmormântările statului Seongsan Kaya | Provincia Gyeongsangbuk -do , județul Seongju , Seongju-eup Seongsanni san 61 (성주읍 성산리 산61) | Kaya | 21 ianuarie 1963 |
87 | Mormană dublă în Iksan (익산쌍릉) | Se presupune că acestea sunt locurile de înmormântare ale regelui Baekche Mu și ale soției sale | Provincia Jeollabuk -do Iksan City , Seokwang-dong san 55, san 66 (석왕동 산55, 산56) | Baekje | 21 ianuarie 1963 |
88 | Șantier antic în Seongdongni, Gyeongju (경주 성동리 전랑지) | Un loc unde au fost construite diverse structuri în perioada Silla Unificată | Provincia Gyeongsangbuk -do , orașul Gyeongju , Seongdong-dong 4 (성동동 4) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
89 | Cetatea Sokseong (석성산성) | Construit pentru a proteja granițele de sud ale capitalei Baekje - orașul Sabi (județul Buyeo, Buyeup) | Provincia Chungcheongnam -do , județul Buyeo , Seokseonmyeong Hyeonnae-ri san 83 (석성면 현내리 산83) | Baekje | 21 ianuarie 1963 |
90 | Cetatea Imjong (임존성) | Era situat pe vârful Muntelui Ponsu. Perimetrul este de aproximativ 3 kilometri. A fost centrul mișcării de renaștere Baekje | Daeheungmyeong Sangjunni san 83 (대흥면 상중리 산83) provincia Chungcheongnam-do , orașul Yesan | Trei state coreene | 21 ianuarie 1963 |
Stare anulată | Cetatea Seongsan din județul Seongju (성산산성 (성주군)) | Provincia Gyeongsangbuk -do , Seongju , Seongnammyeong, Sinburi 3 (선남면 신부리 3) | Trei state coreene | - | |
92 | Cetatea Iksantho (익산토성) | Construit pe vârful Muntelui Ogeumsan (오금산) cu pământ și pietre | Provincia Jeollabuk-do , orașul Iksan , Geummamyeong Sogodori 50-3 (금마면 서고도리 50-3) | Trei state coreene | 21 ianuarie 1963 |
93 | Mormântul Bukchonni, orașul Yangsan (양산 북정리 고분군) | Înmormântări din perioada celor trei state coreene | Provincia Gyeongsangnam -do , orașul Yangsan , Bukchon-dong 697 (북정동 697) | Trei state coreene | 21 ianuarie 1963 |
94 | Înmormântări morminte în Singiri, Yangsan (양산 신기리 고부군) | Înmormântările epocii celor trei state coreene | Provincia Gyeongsannam-do, orașul Yangsan, Singidong 29 (신기동 29) | Trei state coreene | 21 ianuarie 1963 |
95 | Înmormântarea mormântului Chungbudong, orașul Yangsan (양산 중부동 고분군) | Cel mai sudic dintre înmormântările situate în Yansanyp | Provincia Gyeongsangnam-do, orașul Yangsan, Chungbudong-san 1 (중부동 산1) | Trei state coreene | 21 ianuarie 1963 |
96 | Cetatea Gyeongjueup (경주읍성) | Cetate interioară construită în 1378 de al 32-lea rege al statului Goryeo U | Provincia Gyeongsangbuk -do , orașul Gyeongju , Bukpu-dong 1 (북부동 1) | koryo | 21 ianuarie 1963 |
97 | Cetatea Singiri (신기리산성) | Cetate de piatră construită pe vârful Muntelui Seonansan (서낭산) la o altitudine de 332 de metri deasupra nivelului mării | Provincia Gyeongsangnam -do , orașul Yangsan , Singidong (신기동), Hogedong (호계동), Bukcheongdong (북정동) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
98 | Cetatea Pukpu din Pukpu, Yangsan (양산 북부 동산성) | Cetate de piatră construită pentru a reține trupele japoneze care înaintează de-a lungul râului Naktong | Provincia Gyeongsangnam -do , orașul Yangsan , Bukpu-dong (북부동), Nambud-dong (남부동), Jungbud-dong (중부동), Tabandong (다방동) | Silla | 21 ianuarie 1963 |
99 | Cuptoare de ceramică Ssangbungni, județul Buyeo (부여 쌍북리 요지) | Teritoriu al atelierelor de olărit unde se ardea ceramică și gresie | Provincia Chungcheongnam -do , județul Buyeo , Buyeo-eup Ssangbungni san 30 (부여읍 쌍북리 산30) | Baekje | 21 ianuarie 1963 |
100 | Cuptoare Popkiri, orașul Yangsan (양산 법기리 도요지) | Folosit pentru a crea ceramică albă în secolele XVI-XVII | Provincia Gyeongsangnam -do , orașul Yangsan , Dongmyeong, Pobkiri san 182 (동면 법기리 산82) | Baekje | 21 ianuarie 1963 |