Kalykhanka

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă revizuită de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 18 noiembrie 2018; verificările necesită 42 de modificări .
Kalykhanka

economizor de ecran TV
Gen program pentru copii
Autorii) Nina Viaceslavovna Şoba
Productie NGTRK RB
Prezentator(i) Zhdanovich, Alexander Viktorovich
Elena Bikreneva
În rolurile principale Yana vulpea , Topa puiul de urs , Buslik barza , Tyoma ratonul .
Voce off Inna Gonchar
Voronkov, Vladimir Mihailovici
Tema de pornire indicative de apel
Tema de închidere "O zi buna"
Compozitor Vasili Rainchik
Tara de origine Bielorusia
Limba bielorus
Productie
Locația de filmare  Minsk
Difuzare
Canale TV) Belarus-3
Format imagine 16:9
Format audio Stereo
Perioada de difuzare ianuarie 1981  - prezent
Cronologie
Programe similare Noapte bună, copii! ”, „ Vizitarea basmului ” , „ Pădurea Șișkin ”, „ Sala de cinema Katrusin ”, „ Povestea de seară cu bunicul Panas ”, „ Festivalul mare

Kalykhanka (din  belarusă  -  „Lullaby”) este o emisiune TV de seară pentru copii din Belarus, din 1981, difuzată zilnic pe canalul TV „Programul Belarus al Televiziunii Centrale a URSS” („ Belarus-1 ”, acum - Belarus-3 ) . Acum iese în fiecare zi. Ca și în multe alte programe pentru copii (de exemplu, „ Noapte bună, copii! ”), Kalykhanka are mai multe gazde permanente și personaje păpuși, iar la sfârșit copiilor li se arată un desen animat.

Istorie

În ianuarie 1981, la televiziunea din Belarus a apărut un nou program pentru copii . Autoarea ideii a fost Nina Vyacheslavovna Shoba [1] . Ea a sugerat, de asemenea, numele programului care a supraviețuit până în zilele noastre - „Kalykhanka” ( rusă: Lullaby ). Împreună cu ea la transfer au lucrat: Alexander Chernyshevich, Yuri Savin, Vera Rutskaya, Natalia Dondukova, Alexander Komarovsky, Leonid Kachanko, Ivan Belodubenko.

În 1987, Ded-Boroded ( belarus Dzed-Baradzed ) a apărut cu melodia sa interpretată de actorul Anatoly Kashker. Păpușa lui de spumă era cea mai scumpă din „Kalykhanka” [2] , eroul era controlat de trei actori și încă unul cu voce [3] . Scenariul a fost scris de Ivan Belodubenko. La început, însuși Bunicul-Barbă a povestit basme, fără desen animat. A încetat să mai apară pe ecrane odată cu plecarea lui Ivan Belodubenko de la postul TV.

Pe lângă programele clasice, în Kalykhanka au existat multe cicluri: Teatrul Lesovichka, Poveștile bunicii, Pe pământul natal, Sfatul doctorului Zelenkin, San Malyavanych, Senya Purcelul și prietenii lor și altele.

Acum programul este difuzat de Zâna Viselor, călătorul Nestar, bunicul Dabradzey, bona Polinka, puiul de urs Topa, vulpea Yana, barza Buslik, ratonul Tyoma.

Scenariul programului este scris de Olga Schukina, Elena Fursova, Natalia Grechishkina și Olga Asmolova [4] , Mark Yakovlev și Evgenia Yakovleva au participat la program în calitate de prezentatori.

În 2018, în cadrul Concursului de cântece Eurovision pentru juniori 2018 de la Minsk, păpușile Kalykhanka Topa puiul de urs și Tyoma ratonul s-au întâlnit cu păpuși Noapte bună, copii! Khryushoy și Philly într-un videoclip publicat pe Instagram

Conducere

Păpuși

Modern

Au fost înainte

Muzică

După sfârșitul programului, cântecul „Ziu lungă” ( Doўgi zen belarusă ) se aude după cuvintele lui Gennady Buravkin și muzica lui Vasily Rainchik . La început, cântecul a fost interpretat de cântăreața Yadviga Poplavskaya , ulterior ea a sunat într-un nou aranjament cu vocea Lika Yalinskaya .

La 1 octombrie 2008, la sfârșitul programului, a fost interpretată o nouă melodie de Irina Dorofeeva cu versuri de Oleg Jukov și muzică de Izmail Kaplanov [9] . Angajații departamentului de pregătire a programelor pentru copii și tineri a companiei Belteleradio au fost nevoiți să schimbe cântecul de leagăn pe care îl iubeau timp de 28 de ani la instrucțiunile „de sus”. Decizia conducerii din departament a fost tratată cu teamă, așteptând o furtună de nemulțumiri din partea telespectatorilor. Gennady Buravkin , autorul cuvintelor primei versiuni a cântecului de leagăn, care a fost și președintele Comitetului de stat al BSSR pentru radiodifuziune și televiziune din 1978 până în 1990, a dezaprobat inovația: „Nu pot spune că acest lucru s-a făcut pe scopul de a eradica ceea ce a fost creat mai devreme, dar Faptul în sine, fără îndoială, mărturisește acest lucru. Dacă vrei unul nou, mai modern - pentru sănătatea ta, doar cu condiția ca cel nou să fie cel mai bun. Și nu văd nimic mai bun aici” [10] .

După apelurile telespectatorilor, din 29 decembrie 2009, în program a răsunat piesa „Day Day” [11] .

Fapte interesante

Link -uri

Note

  1. Copie arhivată . Data accesului: 16 decembrie 2011. Arhivat din original pe 26 mai 2012.
  2. Dzed Baradzed a fost cea mai scumpă păpușă Kalykhanka
  3. 1 2 Olesya Ganevici . Chiar și adulții se distrează la înregistrarea „Kalykhanka” „Komsomolskaya Pravda Belarus”, 13.01.2011
  4. Viața în culise sau Cum este filmată Kalykhanka . Data accesului: 16 decembrie 2011. Arhivat din original pe 16 octombrie 2013.
  5. Un basm modern despre oameni buni și păpuși înviate
  6. 1 2 Păpuși în fiecare casă Arhivat 4 septembrie 2020 la Wayback Machine 02.08.2016
  7. Beyond the Screen Arhivat 5 mai 2019 la Wayback Machine , 24 iunie 2016
  8. Olesya Ganevici . Un nou personaj va apărea în Kalykhanka Komsomolskaya Pravda Belarus, 31.10.2008
  9. Copii belaruși acum adorm sub o kalykhanka de la Irina Dorofeeva
  10. Legendara „Kalykhanka” a fost eliminată în arhivă
  11. „Kalykhanka” de Buraўkin și Raіnchyk difuzat (link inaccesibil) . Data accesului: 16 decembrie 2011. Arhivat din original pe 4 ianuarie 2013.