Maximilian Transilvan | |
---|---|
Data nașterii | 1485 |
Locul nașterii |
|
Data mortii | 1538 |
Un loc al morții | |
Ocupaţie | diplomat , scriitor , curtean |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Maximilian Transylvanus ( lat. Maximilianus Transylvanus , c. 1490 - 1538 ; alias Maximilian von Zevenborgen, von Sevenborgen ) a fost secretarul Sfântului Împărat Roman Carol al V-lea , care a fost și conducătorul Aragonului și Castiliei (de fapt, o Spanie unificată) sub numele de Carol (Carlos) Eu.
Originile lui Maximilian nu sunt cunoscute cu exactitate; porecla poate indica o origine din Transilvania , numele de familie Zevenborgen vorbește mai mult despre rădăcini flamande . A trăit preponderent în posesiunile belgiene ale imperiului, favorizat la acea vreme de elită (Charles însuși s-a născut la Gent) și a murit la Bruxelles .
În 1520 a publicat la Augsburg un raport despre alegerea stăpânului său ca împărat.
În octombrie 1522, Maximilian a alcătuit un mesaj în latină, cunoscut sub titlul scurt „De Moluccis” – „ Pe Molucca ” (în întregime „Maximilian Transilvania este un mesaj privat către Cezar, despre uimitoarea și cea mai nouă călătorie a spaniolilor în est, unde se află terenuri indisponibile anterior, inclusiv Moluca" latină Maximiliani Transylvani Caesaris a secretis epistola, de admirabili & novissima hispanorum in orientem navigatione, que auriae, & nulli prius accessae regiones sunt, cum ipsis etia moluccis insulis ). Este dedicat circumnavigării portughezului Magellan , care a fost în serviciul spaniol, și deschiderii drumului dinspre Est (când naviga spre vest) către mirodeniile prețuite ale Insulelor Sonda. Pe 8 septembrie a aceluiași an, rămășițele expediției Magellanic conduse de J.S. Elcano s-au întors în Spania pe nava Victoria: Transilvan a asistat la sosirea lor și a comunicat cu marinarii veniți la Valladolid . În ianuarie 1523, scrisoarea transilvăneană a fost tipărită la Köln . Aceasta a fost prima știre tipărită a primei călătorii în jurul lumii. În ciuda războiului care a început curând între Carol al V-lea și Francisc I , o copie a scrisorii a ajuns la Paris și a fost retipărită acolo într-o ediție semnificativă. A existat și o retipărire la Roma .
Curând, raportul transilvănean a fost tradus și în îndepărtata Rusia (vezi Dmitri Gerasimov ).