Murataliev, Musa

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 27 septembrie 2018; verificarea necesită 31 de modificări .
Musa Murataliev
Data nașterii 15 februarie 1942 (80 de ani)( 15.02.1942 )
Locul nașterii Regiunea Tien Shan , RSS Kirghiz , URSS
Cetățenie  URSS , Rusia 
Ocupaţie scriitor, jurnalist, traducător
Limba lucrărilor Rusă, Kârgâză

Musa Murataliev este un scriitor sovietic , kârgâz și rus .

Musa Murataliev s-a născut în familia lui Murataliev Yryskldi (1910-1943) și Dzhakypova Aisha (1913-1979). Musa este al patrulea copil din familie, fratele mai mare Bekdzhan Murataliev a murit pe 28 februarie 1994, cele două surori ale sale locuiesc în Kârgâzstan.

Și-a pierdut tatăl devreme și a locuit cu familia bunicului său. Mama a lucrat în silvicultură. Anii de tinerețe se reflectă în lucrări ale lui Musa Murataliyev precum romanele „Cucul de mai”, „Zăpada galbenă”, „Viața lui Musakun”, „Un vârf de pământ”, „Povestitorul din Manas”, în poveștile „ Două vieți”, „Jocuri pentru bărbați”, „Vânătoare pe lupi etc.

A absolvit școala în 1959 la Naryn . Nu existau fonduri în familie pentru a continua educația, așa că Musa Murataliev începe să lucreze, mai întâi ca ghid pentru o expediție științifică a Academiei de Științe a RSS Kârgâzului, apoi se mută la Frunze (acum Bishkek ). Lucrează în acele instituții în care a fost asigurat căminul. Un an mai târziu, intră în departamentul de seară al Universității de Stat din Kârgâz . În 1965, a intrat la Institutul Literar A. M. Gorki , pe care l-a absolvit cu succes în 1970.

În 1969, revista Ala-Too a publicat primul său roman, Tokoi (prescurtat), care a fost aspru criticat din motive ideologice. În același an, revista „Kârgâzstanul literar” și-a publicat nuvela „Sau ești străin?”. Din acel moment, a început să publice în mod regulat în ziare și reviste republicane și centrale.

Lucrează ca corespondent pentru ziarul „Kârgâzstanul sovietic”. În 1971, a devenit redactor de emisiuni literare și dramatice la Comitetul de Stat al Consiliului de Miniștri al RSS Kirghiz pentru Radiodifuziune și Televiziune.

În 1972, a fost corespondent propriu al Agenţiei de presă Novosti pentru RSS Kirghiz. În 1974, Musa Murataliev a fost numit în funcția de consultant pentru literatura kârgâză în consiliul de conducere al Uniunii Scriitorilor din URSS . Din acel moment, el locuiește permanent la Moscova. El a lucrat în organizația principală a scriitorilor de mai bine de 20 de ani.

Din 1997 până în 2005 a predat ca profesor la Școala Superioară de Teatru. M. S. Shchepkina . Din 1993 până în 2011, a colaborat independent cu Radio Liberty .

Căsătorit, are doi copii. Soție: Muratalieva S. G. - Profesor asociat al Departamentului de muzică străină al Conservatorului de Stat din Moscova . P. I. Ceaikovski, candidat la istoria artei. Fiica lui Aidin a absolvit Institutul Psihologic și Pedagogic de Stat din Moscova, este căsătorită și are doi copii. Son Akbar, absolvent al Facultății de Biologie a Universității de Stat din Moscova, numit după M. V. Lomonosov.

În 1974, Murataliev a fost admis în Uniunea Scriitorilor din URSS . În 1997 a devenit membru al Uniunii Scriitorilor din Moscova . În 2011 a fost admis la Centrul PEN din Rusia .

A fost distins cu medalia „Pentru Distincția Muncii” [1] , medaliile „Veteran al Muncii” [2] , „În amintirea a 850 de ani de la Moscova” [3] .

I s-a conferit titlul onorific „Lucrător Onorat al Culturii al Federației Ruse” [4] .

Creativitate

Tema centrală a operei lui M. Murataliyev este alegerea morală cu care se confruntă eroii, care sunt adesea locuitorii din Cheshtyube. El scrie despre locuitorii unei văi, iar întrebările care îi privesc sunt de natură universală. Fiecare lucrare a scriitorului completează latura lipsă a acestei lumi, „încadrându-se într-un mare conținut de viață într-o lungă durată de timp [5] .”, ceea ce le conferă o amploare epică. Nu există „condiționalitate ideologică [6] ”.

În 1985, editura germană „Volk und Welt” a publicat o colecție de nuvele și povestiri ale unei noi generații de scriitori sovietici, care includea povestea lui M. Murataliyev „My Grip” împreună cu lucrările unor autori precum V. . Makanin , V. Krupin , A. Kim , L. Petrushevskaya și alții.

La un moment dat, unele dintre lucrările sale au fost hărțuite de autoritățile oficiale. Romanul „Cucul de mai” a fost criticat în plenul din ianuarie (1987) al Comitetului Central al PCUS drept „ retragere din pozițiile de clasă și principiile istoricismului ”.

„... în romanul său Cucul de mai, scriitorul tovarăș Murataliev, retrăgându-se din pozițiile de clasă, principiile istoricismului, a exagerat, contrar adevărului, cu interpretarea pe care a făcut-o asupra acestor evenimente, stârnește în mod obiectiv prejudecăți naționaliste” (din discursul primului secretar al Comitetului Central al Partidului Comunist din Kârgâzstan ). [7]

„... unii scriitori interpretează în mod părtinitor situația din 1916 din Kârgâzstan în lucrările lor, descriu clar și naturalist episoade individuale de conflict. Trebuie să spun că, în dorința sa de a scoate în evidență ciocnirile interetnice din 1916, scriitorul Murataliev M. nu este singur ... ” (din discursul președintelui KGB al RSS Kârgâzești ). [opt]

S-a încercat să-l îndepărteze de la muncă, a ajutat doar poziția fermă a scriitorilor cunoscuți Ch. Aitmatov, R. Gamzatov, Y. Kozlov, Z. Kedrina și secretarul Uniunii Scriitorilor din URSS, Yu. Verchenko.

Multă vreme după aceasta, lucrările lui M. Murataliev nu au fost publicate. Abia în 2011, Murataliev a lansat o nouă carte, care includea două romane: „Idolul și Maria” și „Povestitorul din Manas”. Ele reflectă schimbările care au avut loc în fosta societate sovietică. Aceeași temă este continuată în romanele Dor de foc, Invazia migranților și Lucrător invitat.

Romanul „Invazia migranților”... poate fi numit o bombă cu ceas [9]

Lumea naturii ocupă un loc important în opera sa.

„... un scriitor adevărat poate face din orice animal un personaj într-o carte fascinantă [10] ”.

Cărți în rusă

Cărți traduse în limbi străine

în estonă în limba maghiară în letonă In germana farsi în limba dari în hindi în slovenă

Cărți în limba kârgâză

Joacă

Reviste

In rusa In germana în slovenă În Dungan (chineză) în limba tadjică în letonă în ucraineană în belarusă În limba engleză In franceza In spaniola în kazah în ebraică

În Kârgâz

Note

  1. Decretul Prezidiului Sovietului Suprem al URSS din 22.08.1986 Nr. 5515-XI
  2. Prin decizia Comitetului Executiv al orașului Moscova din 29 februarie 1988
  3. Decretul președintelui Federației Ruse din 26 februarie 1997
  4. Decretul Președintelui Federației Ruse din 31.08.1998
  5. Ch. Dzholdosheva. Îmbogățirea formelor este căutarea unui erou. - și. Kârgâzstan literar. Nr. 2, 1987. P.118
  6. A.Sh. Abdyramanov. „Zăpada galbenă” de prozatorul kârgâz Musa Murataliyev – Jurnalul Internațional de Cercetare Aplicată și Fundamentală. Nr. 11 (partea 1) pentru 2018, pp. 165-169
  7. „Kârgâzstanul sovietic”, 21 februarie 1987.
  8. „Kârgâzstanul sovietic” 5 decembrie 1987.
  9. Natalia Andreeva. Ei bine, ucis și ucis. http://www.ng.ru/ng_exlibris/2014-07-24/6_migrant.html
  10. A. V. Chantsev „Șoimul, oaia și trandafirul lumii” https://godliteratury.ru/public-post/sokol-ovechka-i-rozamira ?
  11. Jean-Baptiste Molière. "Don Juan"
  12. Jurnalul Internațional de Literatură și Artă. În secțiunea de proză.
  13. Revista internațională de literatură și artă „Curțile străine” p. 188-207.

Link -uri