Otto și Eliza Hampel

Otto și Elisa Hampel  sunt un cuplu de muncitori căsătoriți care au inventat o metodă simplă de protest în timp ce locuiau la Berlin în timpul izbucnirii celui de-al Doilea Război Mondial . Au compus cărți poștale denunțând guvernul lui Adolf Hitler și le-au lăsat în locuri publice din tot orașul. În cele din urmă, au fost capturați, torturați și decapitati în închisoarea Plötzensee din Berlin în aprilie 1943. La scurt timp după încheierea războiului, cazurile lor Gestapo au fost predate scriitorului Hans Fallade , iar povestea lor a stat la baza unui roman din 1947, tradus în engleză și publicat în 2009 sub titlul Everyone Dies Alone (în Marea Britanie Alone în Berlin). ).

Viață și rezistență

Cuplul s-a căsătorit în 1935. [2] După ce au primit vestea că fratele Elizei a fost ucis în acțiune, Humpels a încercat să sprijine rezistența împotriva celui de -al Treilea Reich . [2] Din septembrie 1940 până la arestarea lor în toamna anului 1942, au scris peste 200 de cărți poștale, le-au aruncat în cutiile poștale și le-au lăsat pe casele scărilor din Berlin, adesea în cartierul Nunții , unde locuiau.

Cărțile poștale îndemnau oamenii să refuze să coopereze cu naziștii, să se abțină de la donarea de bani, să refuze serviciul militar și să-l răstoarne pe Hitler. [2] Deși aproape toate cărțile poștale au fost livrate imediat Gestapo, au fost nevoie de doi ani pentru ca autorii lor să fie descoperiți. [3] Soții Humpels au fost arestați și condamnați în toamna anului 1942. Otto le-a spus poliției că este fericit că a putut face față lui Hitler și celui de-al Treilea Reich. La procesul de la Curtea Populară de Justiție , familia Hampeli a fost condamnată pentru acțiuni menite să submineze puterea de apărare și „pregătirea pentru înalta trădare”. [4] Au fost executați prin decapitare la 8 aprilie 1943 la închisoarea Plötzensee din Berlin. [5]

Legacy

Viața familiei Hampel sub numele de Otto și Anna Kwangel a fost descrisă în romanul lui Hans Fallada; în poveste, fiul lor moare, nu fratele soției. [6] Versiunea în limba engleză a cărții, publicată de Melville House Publishing, include un apendice care conține mai multe pagini din cazul actual Gestapo, inclusiv fotografii, mărturisiri semnate, rapoarte ale poliției și câteva cărți poștale reale folosite în protest. [7]

Au existat cinci adaptări ale romanului:

Note

  1. Otto Hermann Hampel . Centrul Memorial al Rezistenței Germane . Data accesului: 18 ianuarie 2017. Arhivat din original la 18 ianuarie 2017.
  2. 1 2 3 4 Elise Hampel . Centrul Memorial al Rezistenței Germane . Data accesului: 18 ianuarie 2017. Arhivat din original la 18 ianuarie 2017.
  3. Johannes Groschupf, „Das Ehepaar Hampel allein in Berlin” (pag. 2) Arhivat la 8 mai 2017 la Wayback Machine Die Zeit , 16 aprilie 2011; preluat la 8 martie 2012.   (germană)
  4. Versiunea germană Arhivată 22 iunie 2016 la Wayback Machine , gdw-berlin.de; preluat la 5 martie 2012.  (germană)
  5. Andreas Mix . Das Fallbeil zerschlug auch ihre Ehe  (germană) , Berliner Zeitung  (14 mai 2011), p. 8. Arhivat din original la 24 februarie 2016. Preluat la 30 aprilie 2017.
  6. Liesel Schillinger, „Postcards from the Edge” Arhivat 20 noiembrie 2016 la Wayback Machine The New York Times , 27 februarie 2009; preluat la 5 martie 2012.
  7. Vezi anexa în versiunea în limba engleză a cărții publicate de Melville House Publishing .
  8. „Programm vom Donnerstag, dem 19. Juli 1962” Arhivat 12 noiembrie 2017 la Wayback Machine , TVProgramme.net ; preluat la 4 martie 2012.
  9. „Mein Vater Erwin Geschonneck” Arhivat 11 septembrie 2017 pe Wayback Machine Geschonneck.com; preluat la 4 martie 2012.  (germană)
  10. Everyone Dies Alone Arhivat 9 februarie 2017 la Wayback Machine , imdb.com; preluat la 4 martie 2012.
  11. „Dobro a zlo u Dušana Kleina” Arhivat 28 decembrie 2013 la Wayback Machine Hospodářské Noviny , 16 februarie 2004; preluat la 4 martie 2012.
  12. Festivalul Internațional de Film de la Karlovy Vary, 1976 Arhivat la 27 martie 2016 la Wayback Machine , imdb.com; preluat la 5 martie 2012.