cântecul lacului | |
---|---|
Engleză Cântecul Lacului | |
Gen | romantism parental |
Autor | Willa Cather |
Limba originală | Engleză |
Data primei publicări | 1915 |
Ciclu | „Trilogia Nebraska” |
Anterior | O, pionierii! |
Ca urmare a | Antonia mea |
Textul lucrării în Wikisource | |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Cântecul Lark este un roman din 1915 al scriitoarei americane Willa Cather . Al doilea roman din „Trilogia Nebraska”, care include și romanele Oh Pioneers! (1913) și Antonia mea (1918).
Cartea este dedicată talentatei cântărețe Thea Kronborg, care s-a născut într-un orășel din statul Colorado . Povestea ei este spusă pe fundalul Occidentului american în creștere la începutul secolelor al XIX-lea și al XX-lea.
Titlul romanului este dat de numele picturii cu același nume de Jules Breton în 1884, care face parte din colecția Institutului de Artă din Chicago .
Acțiunea are loc în anii 1890. Tânăra și ambițioasă Thea Kronborg părăsește Moonstone, un oraș fictiv din Colorado , pentru a-și îndeplini visul de a deveni pianistă în Chicago. Profesorul de muzică îi aude vocea și își dă seama că fata are un dar pentru a cânta. El o încurajează să continue să studieze vocea în loc de pian. În acest scop, ea călătorește la Dresda, apoi la New York, cântă la operă. Dar Tea își compară întotdeauna calea de viață cu orașul natal și cu oamenii pe care i-a cunoscut acolo.
Romanul arată independența de gândire a Thea, munca ei morală asiduă și ascensiunea la succesul suprem. La fiecare pas pe acest drum, ea descoperă mediocritatea semenilor săi, care o împinge spre realizări din ce în ce mai mari. Cu toate acestea, pe măsură ce se ridică în vârf, trebuie să renunțe la acele relații care nu o mai servesc.
Romanul este format din șase părți:
Romanul a fost bazat pe povestea sopranei Olive Fremstad , precum și a Thea Kronborg, care are rădăcini de imigranți [1] [2] . Pentru a colecta material pentru a patra parte, Cather a vizitat Arizona și Colorado, a vizitat platoul Mesa Verde , unde se află siturile vechilor tabere indiene [3] .
În 1932, a fost publicată a doua ediție a romanului, în care Cather l-a redus la 7.000 de cuvinte [3] .
Romanul a fost remarcat pentru lipsa sa de dramatism și de durată. Caeser, ca și în romanul ei anterior „Oh Pioneers!”, descrie liric Occidentul aproape de ea, simțind deja schimbările viitoare [2] . Numele personajelor și evenimentele intrigii sunt pline de un simbolism și mai mare [3] .
A. V. Vashchenko, într-un articol pentru „Istoria literaturii americane”, notează că tema pionierilor începută de Kaeser este dezvăluită într-un mod nou prin formarea unei persoane talentate de artă, iar întregul roman este un fel de roman de educație și amândoi sunt aproape de soarta scriitoarei însăși. Tema muzicii este și ea aproape: Kaser a scris recenzii despre spectacole muzicale și concerte, a participat în mod regulat la operă și a fost familiarizat cu muzicieni celebri [3] .
La rândul său, Cather a remarcat că cititorii și criticii au avut tendința de a lua titlul romanului la propriu [3] .
Romanul a fost adaptat pentru televiziune ca parte a Teatrului Masterpiece . Episodul a fost difuzat pe 11 mai 2001.
Dicționare și enciclopedii | |
---|---|
În cataloagele bibliografice |