Iarna cântă - strigă

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 31 mai 2021; verificările necesită 3 modificări .
Iarna cântă - strigă
Gen poem
Logo Wikisource Textul lucrării în Wikisource

„Iarna cântă - urlă” , ortografie „Iarna cântă, urlă...” , în primele publicații ale Vrăbiilor, în 1923 „Pe vreme rea”  este o poezie a poetului rus Serghei Esenin (1895-1925), scrisă în 1910 . Prima poezie a lui Yesenin publicată în literatura pedagogică (sub titlul „Vrăbii” în colecția „Recolta. A doua carte pentru lectură după alfabet”, P-g., 1918, compilată de N. V. Kazmin ) ( Yusov N. G. Publicare pe viață a poezilor lui Yesenin în pedagogie literatură // Cunoscut și necunoscut Yesenin, p. 235-239; Evdokimova 2012; Evdokimova 2016).

Publicat pentru prima dată în jurnalul „ Mirok ”, M., 1914, nr. 2, februarie, p. 57.

Istoricul creației

În primele publicații sub titlul „Vrăbii”. Potrivit S. A. Tolstaya-Yesenina , printre materialele viitoarelor lucrări colectate din 1925 a existat o copie dactilografiată a poeziei cu titlul „Pe vreme rea”. „În timpul pregătirii Colecției, Yesenin a eliminat titlul” (Kozlovsky 1995, p. 440).

Autograful este păstrat de IRLI (Fundația M. V. Averianov) și a fost descoperit în 1946 în arhivele Institutului de Literatură al Academiei de Științe a URSS de către criticul literar David Iosifovich Zolotnitsky , ca parte a manuscrisului unei colecții de zece poezii pentru copii. „ Zaryanka ”. A fost pregătit pentru publicare de Serghei Yesenin în 1916 și predat editorului din Petrograd M.V. Averianov (dar publicarea nu a avut loc în timpul vieții poetului).

Autograful poeziei este nedatat, datat după marca „Al treilea 1910”, realizat de S. A. Tolstaya-Yesenina în manuscris (așa-numita copie de tipărire ), conform căruia în noiembrie-decembrie 1925 primul volum din cele trei -volumul „Poezii adunate” a fost dactilografiat Serghei Esenin. Textul lucrării în sine, datarea acesteia au fost dictate de poet însuși soției și asistentului său S. A. Tolstaya-Yesenina în timpul pregătirilor pentru publicarea lucrării în 1925 (ibid.).

Studiul lucrării

O. V. Sizykh și Yu. A. Pavlova („Universitatea Federală de Nord-Est M. K. Ammosov”) evidențiază imaginea iernii în poem. Potrivit acestora, poetul o asociază cu o femeie. „În prima strofă, frumoasă, blândă, liniștitoare, apoi oarecum crudă, rece... iarna este prezentată prin cântecul ei specific, care este fixat de următoarele cuvinte și fraze: „cântă”, „chema”, „pădure cu blană”. liniște”, „nori gri”, „viscol”, târâind ca un „covor de mătase”, zgomot de viscol cu ​​un vuiet furios” (Sizykh, Pavlova 2016, pp. 124-125). Cercetătorii notează și imaginea unor păsări mici „care nu sunt cruțate de viscol, dar care, încălzindu-se unele de altele, scapă de frig și văd un vis cald despre primăvară” (ibid.). Împreună, se dezvăluie un complex semantic: este „frigul care aduce suferință ființelor vii” și „sunetele de iarnă” (ibid.).

Conceptul cultural rusesc despre iarnă este greu de tradus în chineză (So Qiang 2019). Olga Dalkylych în lucrarea sa „Poezia lui S. A. Yesenin în clasele de limbă rusă ca limbă străină” a văzut un contrast în poem: pe de o parte, acțiunile „bat” și „se enervează”, pe de altă parte, o abundență. de verbe care creează imagini fabuloase: „auk”, „lull”, „swim”, „crawl”, „snuggle”, „chill”, „doze off”, „dream” . Acest lucru în ceea ce privește intriga oferă cititorului străin o idee despre acțiunile personajelor.

Natalya Gordienko (Gordienko 2004, p. 130) a observat că Yesenin folosește o abundență de sunete a, o , creând astfel imaginea unui rău de mișcare a unui copil, atunci când o mamă sau o dădacă spune de obicei: „Ah-ah-ah-ah” ( Iarna cântă - urlă / , Pădurea zbârcită leagănă / Cu zgomotul unei păduri de pini).

Clopoțelul ocazional (Iarna cântă - hoote , / Pădurea șubredă leagăn / Clopoțeii pădurii de pini) creează un fundal sonor deosebit, trezește imaginația cititorului. Strofa poate fi folosită pentru a preda înclinațiile creative ale elevilor mai tineri (vezi Kirpichenok 2017; Kosorukikh 2019).

La Universitatea Turcă Erciyes din Kayseri, munca educațională s-a desfășurat pe baza lucrărilor lui Yesenin incluse în manuale: „Mesteacăn”, „Iarna cântă - strigă ...”, „Pulberă”, „Creș de pasăre”, „My fosta rană s-a domolit...”, „Niciodată, nu am fost la Bosfor...” (Dalkylych 2018).


Publicații

Yesenin S. A. „Iarna cântă - strigă” // Yesenin S. A. Opere complete: În 7 volume - M .: Nauka ; Vocea, 1995-2002. T. 1. Poezii. - 1995. - S. 17-18. Publicație electronică: FEB . Adresa resursei: http://feb-web.ru/feb/esenin/texts/es1/es1-017-.htm Arhivat 16 ianuarie 2021 la Wayback Machine

La scurt timp după publicarea sa în 1914, poezia a început să fie retipărită în antologii și alte publicații pentru copii. În almanahul copiilor „Creativitatea”, carte. 1, M.-Pg., 1917, p. 74 a ieşit cu două desene de D. S. Moor . În anul următor, a fost inclusă în colecția pedagogică Recolte. A doua carte de citit după ABC. Alcătuit de N. Kazmin-Vyugov, Pg., 1918, p. 104. După Războiul Civil, a fost publicat: „Zoririle dimineții. A doua carte de citit”, M.-Pg., 1923 (sub titlul „Pe vreme rea”); „Steaua roșie”, Harkov, 1924, nr. 1, p. 6; „Zgomot verde. Cititor pentru scoala muncii. Primul an”, M.-Pg., 1923 (șapte ediții în 1923-25) (Kozlovsky 1995, p. 440).

Literatură