Uhlanii au sosit...

Uhlanii au sosit...
Przybyli ulani
Gen comedie dramă
Producător Sylvester Chęcinski
scenarist
_
Grzegorz Stefanski
Operator Andrzej Ramlyau
Compozitor Andrzej Kozhinski
Companie de film televiziunea poloneză
Distribuitor TVP1
Durată 57 min.
Țară  Polonia
Limba Lustrui
An 2005
IMDb ID 0926329

The Lancers Have Arrived este un film de televiziune polonez din 2005 regizat de Sylvester Chęcinski . O tragicomedie pe tema patriotismului .

Câștigător al Festivalului de Film de la Gdynia în 2006 - un premiu pentru rolul principal masculin pentru actorul Zbigniew Zamakhovsky .

Plot

Polonia, 2005 Pe clădirea administrației unuia dintre satele de provincie se schimbă o placă memorială - din cea „comunistă”, agățată din 1984, în onoarea Manifestului PKNO privind eliberarea Poloniei de către Armata Roșie de sub naziști, la Placă „partizană” în cinstea eliberării satului de sub bolșevici în 1920 – în conformitate cu „înțelegerea” modernă a istoriei. Deși tabla nici nu este schimbată - pur și simplu sunt răsturnate - de dragul economiei, noul text a fost eliminat pe spatele celui vechi.

Pentru sat este planificat un mare eveniment: în cinstea noii sărbători militare - aniversarea „ Minunei de pe Vistula ”, oameni mari vor veni să deschidă consiliul - mareșalul voievodatului, episcopul, politicienii locali și poate chiar televiziunea. Administrația satului vrea să le facă pe plac - să fie întâmpinată de un locuitor al satului - un veteran al acelei bătălii, să taie solemn panglica...

Dar de unde pot lua un veteran al războiului din 1920? În ajutor vine proprietarul unui magazin local, Marian, care este gata să aranjeze un veteran pentru eliberarea licenței de a vinde alcool - îl va juca socrul său: un bărbat mut, paralizat, de 95 de ani. Deși în 1920 avea doar 10 ani și, în general, nu a servit niciodată în armată, ei bine, nimic, cine va înțelege - ei bine, metrica ar putea fi confundată, pe scurt, va trece drept un soldat de primă linie. Trebuie doar să găsească un scaun cu rotile decent și să-și ia o uniformă veche.

Un scaun cu rotile, pentru câțiva zloți, va fi oferit de un acordeonist local cu dizabilități, nu va avea nevoie de el deocamdată - va juca în continuare stând la vacanță, dar deocamdată, cu zel pentru sosirea oaspeților distinși, el repetă melodia melodiei „Uhlans came under the window” potrivită evenimentului, deși din când în când, din obișnuință, degetele înșiși se rătăcesc la melodia „Suliko” - melodia preferată a lui Stalin, degetele își amintesc ceva.

Uniforma regimentului de lancieri este asigurată de fiica unui veteran adevărat mort de mult - dar nici gratuit, nu pentru asta a riscat să ascundă relicva atâția ani de regimul comunist malefic, ci pentru promisiunea că o va lua. fiică ca vânzătoare într-un loc cald - în viitorul magazin de alcool Marian.

Numai forma nu se potrivește, nu este suficient - trebuie modificată și aproape degeaba - pentru o jumătate de litru - acceptă să o facă un fost muncitor al unei fabrici de confecții recent închisă - acum șomer, în general , ca toți locuitorii unui sat polonez liber care trăiesc din pensiile bunicii sau ale bunicului.

Bătrânul este îmbrăcat în uniformă, așezat pe un scaun, iar Marian îl duce în vacanță, oprindu-se pe drum la o asistentă - bunicul trebuie să i se facă o injecție de droguri ca la sportivi, ca să fie un om de corp. la sărbătoare și nu-și lovește fața în pământ și în camera TV. Dar asistenta este amanta lui Maryan, iar în timp ce ginerele și amanta lui din camera alăturată, deloc stânjeniți de bătrân, se răsfățesc cu plăcerile amoroase, bătrânul își amintește... cum, ca un 10- băiat de un an, a fost martor la bătălie, a salvat steagul regimentului și a târât sabia. Din dopaj, bătrânul își trezește putere și se duce într-o moșie părăsită unde găsește o sabie și un stindard al regimentului Ulan, ascunse atunci. În acest moment, începe ceremonia de deschidere a plăcii memoriale, Maryan și rudele lui îl caută grăbiți pe bătrân și îl târăsc la locul sărbătorilor, dar inima lui nu suportă injecția de dopaj și el - îmbrăcat în uniformă. dintre eroii săi, al căror stindard l-a salvat și păstrat, abandonat de toată lumea - moare la zeci de metri de locul sărbătorii în ceea ce pare a fi cinstea lui, unde cântă o gardă de onoare, o fanfară militară și un mareșal al voievodatului, un preot și politicieni împing de pe podium discursuri înalte despre patriotism.

Distribuie

Despre film

Acesta este primul film al regizorului în 14 ani de tăcere din 1991:

Nu am făcut filme pentru că nu am vrut să cobor sub un anumit nivel. Nu am vrut să dezamăg așteptările publicului.
Am văzut în acest material răspunsul la întrebările și îndoielile mele cu privire la atitudinea unei persoane față de trecut.

regizat de Sylvester Chęcinski

Filmul a fost filmat conform scenariului scriitorului Grzegorz Stefański.

Titlul filmului este primele cuvinte ale cântecului Przybyli ułani pod okienko , „The Lancers Arrived Under the Window” , un cântec polonez popular din Primul Război Mondial cu versuri de Felix Gvizhdzic .

Critica

O poză amuzantă din viața unui oraș sărac de provincie, o înregistrare a vicisitudinilor comice ale oamenilor săraci, neglijenți, cu cea mai mare dificultăți de a-și ajunge la capăt, neadaptat vremurilor noi, dar încercând cu sârguință să rămână pe linia de plutire. Comic înainte de vreme. Pușca atârnată pe perete în primul act al artei teatrale va arde cu siguranță în final. Uniforma lui Lancer - amintirea anilor războiului sângeros - anunță un final dramatic.

Text original  (poloneză)[ arataascunde] Zabawny obrazek z życia biednej prowincjonalnej mieściny, zapis komicznych perypetii ludzi biednych, niezaradnych, z największym trudem wiążących koniec z końcem, nieprzystosowanych prówęcznych największym trudem Komiczny do czasu. Strzelba wisząca na ścianie w pierwszym akcie sztuki teatralnej na pewno wypali w final. Ułański mundur - pamiątka lat krwawej wojny - zwiastuje dramatyczny finał. — Cultura.pl

Film bun. Adevărați eroi moderni, probleme obișnuite, dileme, eșecuri. Regizorul își tratează personajele cu o sensibilitate cunoscută din cinematografia new wave cehă. Observăm comportamentul personajelor obișnuite care, din diverse motive, își vând tradițiile și valorile pentru a dezvălui adevărul trist despre ei înșiși în final.

Text original  (poloneză)[ arataascunde] Nowy film Chęcińskiego to dobre kino. Prawdziwi współcześni bohaterowie, zwyczajne problemy, dylematy, porażki. Reżyser traktuje swoich bohaterów z wrażliwością znaną z kina czeskiej nowej fali. Oglądamy zachowania pospolitych charakterów, które z różnych powodów wyprzedają własną tradycję i wartości, prin w final odkryć smutną prawdę o nas samych. – Filmpolski.pl

Surse