Ludmila Sinyanskaya | |
---|---|
Data nașterii | 7 iunie 1933 |
Locul nașterii | Moscova , SFSR rusă , URSS |
Data mortii | 20 aprilie 2013 (în vârstă de 79 de ani) |
Un loc al morții | Alcossebre , Valencia , Spania |
Cetățenie | URSS → Rusia |
Ocupaţie | interpret |
Lyudmila Petrovna Sinyanskaya ( 7 iunie 1933 , Moscova – 20 aprilie 2013 , Spania) este o traducătoare rusă de literatură spaniolă și latino-americană.
A absolvit catedra romano-germanică a Facultății de Filologie a Universității de Stat din Moscova ( 1956 ). În 1956 - 1959 a lucrat ca redactor la VINITI , în 1962 - 1970 - redactor al consiliului de repertoriu al Departamentului Teatru al Ministerului Culturii URSS , a lansat piese de autori străini. În 1972 - 1992 - consultant pe literatura Spaniei, Portugaliei și Americii Latine în Comisia de Externe a Uniunii Scriitorilor din URSS . În 1990-1995 a fost consultant în literatura rusă la editura spaniolă Circulo de Lectores . În ultimii ani, de cele mai multe ori a locuit în Spania.
Publicată din 1959 , prima publicaţie este o traducere a romanului de Juan Goitisolo Surf .
Membru al Uniunii Scriitorilor din Moscova.
Ea a tradus proză și dramaturgie. Traducerile ei au publicat autori precum Alejo Carpentier , Pablo Neruda , Gabriel Garcia Marquez , Julio Cortazar , Mario Vargas Llosa , Miguel Otero Silva , Juan Carlos Onetti , Jorge Luis Borges , Manuel Vazquez Montalbán , Carlos Rojas, Lorenzo Silva și, de asemenea, au publicat și montat pe scena dramei de Antonio Buero Vallejo , J. J. Alonso Millana.
A publicat proză de memorii în reviste și ziare ( Znamya , Literaturnaya gazeta , Novaya Gazeta ).