Te lăudăm, România (imn)

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 24 mai 2019; verificările necesită 13 modificări .
Te lăudăm, România
rom. Te slavim, Romanie

Drapelul Republicii Populare Române (1952-1965)
Liricist Eugen Frunze , Dan Desliu , 1953
Compozitor Matei Sokor , 1953
Țară / RNR / CRR
Țară
Aprobat 20 august 1953 ( РНР )
Anulat 1975 ( SRR )

„Te slăvim, Românie” ( din  română  –  „Te lăudăm, România” ) – imnul național al Republicii Socialiste România în perioada 1953-1975 . Muzica a fost scrisă de compozitorul Matej Sokor , autorii versurilor sunt Eugen Frunze şi Dan Deshliu .

Compoziția „Te slăvim Românie” a devenit imnul țării prin hotărârea Prezidiului Marii Adunări Naționale din 20 august 1953 . Imnul a subliniat relațiile de prietenie cu Uniunea Sovietică și aderarea României la cursul construirii unui sistem socialist .

După o deteriorare semnificativă a relațiilor cu URSS în anii 1962 - 1964, imnul a început să fie interpretat din ce în ce mai mult fără cuvinte, mai ales după ce România a fost condusă de Nicolae Ceaușescu . La efectuarea cu textul, mențiunea Uniunii Sovietice [1] [2] a fost exclusă din acesta . De la începutul anilor '70, Ceaușescu a început să lucreze la problema schimbării imnului național, dar încercarea făcută în 1975 de a aprobarea compoziției „ E scris pe tricolor Unire ” deoarece imnul a eșuat, inclusiv din cauza temerii unui conflict cu Albania , care și-a folosit muzica și în imnul său național .

În 1977, a fost adoptat un nou imn național „ Trei culori ”, în care nu existau indicii de alianță cu URSS și s-a fixat cursul pentru un statut independent al României.

Text

text original traducere rusă
Te slăvim, Românie, pământ părintesc Mandre plaiuri sub cerul tău paşnic rodesc E zdrobit al trecutului jug blestemat Nu zadarnic, străbunii eroi au luptat Astăzi noi împlinim visul lor minunat. Refren : Puternică, liberă, Pe soartă stăpână Traiască Republica Populara Romana Înfrăţit fi-va veşnic al nostru popor Cu poporul sovietic eliberator. Leninismul ni-e far si tarie si avânt Noi urmăm cu credinţă Partidul ne-nfrânt, Făurim socialismul pe-al ţării pământ. Refren : Puternică, liberă, Pe soartă stăpână Traiască Republica Populara Romana Noi uzine clădim, rodul holdei sporim Vrem în pace cu orice popor să trăim Dar duşmanii de-ar fi să nu calce în prag Îi vom frânge în numele a tot ce ni-e drag Înălţa-vom spre glorie al patriei steag Refren : Puternică, liberă, Pe soartă stăpână Traiască Republica Populara Romana Te lăudăm, România, pământ natal. Câmpiile mândre sub cerul liniștit dau roade Jugul trecutului este rupt Eroii din trecut au luptat nu în zadar Astăzi le facem realitate visul minunat Refren : Puternic, liber Soarta posesiunii sale - Bucură-te, oameni buni Republica Romania Vom rămâne mereu aproape Cu oameni liberi sovietici Leninismul este farul, puterea și impulsul nostru Urmăm cu fidelitate partidul invincibil , Construim socialismul pe pământul nostru. Refren : Puternic, liber Soarta posesiunii sale - Bucură-te, oameni buni Republica Romania Construim noi fabrici, creștem bogăția de fructe Vrem să trăim în pace cu toți oamenii Dacă dușmanii ne atacă granițele - Le vom descompune pentru tot ceea ce iubim Ridicați steagul nostru spre gloria țării Refren : Puternic, liber Soarta posesiunii sale - Bucură-te, oameni buni Republica Romania

Note

  1. John Sweeney, Hutchinson, 1991, Viața și vremurile rele ale lui Nicolae Ceaușescu , p. 89 . Preluat la 20 august 2021. Arhivat din original la 28 iulie 2021.
  2. Michael Shafir, Pinter, 1985, România: Politică, economie și societate: Stagnare politică și schimbare simulată , p. 36 . Preluat la 20 august 2021. Arhivat din original la 28 iulie 2021.

Link -uri