Walid Soliman | |
---|---|
Arab. | |
Data nașterii | 11 aprilie 1975 (47 de ani) |
Locul nașterii | |
Țară | |
Ocupaţie | eseist |
Walid Soliman ( în arabă وليد سليمان Walid Soliman) este un traducător și scriitor , născut la 11 aprilie 1975 în Tunis ( Tunisia ).
Walid Soliman a absolvit Colegiul Sadikia (primul liceu modern din Tunisia, fondat în 1875). După ce a absolvit universitatea cu o diplomă în limba și literatura engleză, a primit diploma de traducere de la Instituția Superioară de Învățământ Lingvistic (Universitatea I Tunis).
Datorită cunoașterii mai multor limbi și cunoștințelor profunde derivate din sursele literaturii și operele gânditorilor lumii, el și-a putut asigura un loc proeminent în mediul cultural tunisian, pe care îl îmbogățește prin traducerile sale celebre. scriitori ( Jorge Luis Borges , Charles Baudelaire , Gabriel García Márquez , André Breton , Mario Vargas Llosa și alții).
Pe lângă traducerile în arabă , Walid Soliman a tradus lucrările multor poeți tunisieni și arabi în franceză și engleză. În momentul de față pregătește o carte: Cititor de poezie tunisiană (în franceză ).
În plus, Walid Soliman este fostul șef al Asociației Tunisiene a Criticilor de Film, precum și autorul multor articole în presa culturală din Tunisia și internațional.
Lucrări publicate:
- Le troubadour des temps modernes (2004) în limba franceză. limba
- Les griffes des eaux (2005) în franceză. limba
În lucrare:
- Cititor de poezie suprarealistă (în arabă)
- Cititor de poezie suprarealistă (în franceză)
În cataloagele bibliografice |
---|