Barcă de salvare | |
---|---|
barca de salvare | |
Gen | dramă militară |
Producător | Alfred Hitchcock |
Producător | Kenneth McGowan |
scenarist _ |
John Steinbeck Joe Sweling Ben Hecht |
cu _ |
Tallulah Bankhead William Bendix Walter Slezak Mary Anderson |
Operator | Glen McWilliams |
Compozitor | Hugo Friedhofer |
designer de productie | James Bazevie [d] |
Companie de film | Secolul al XX-lea |
Distribuitor | Studiourile secolului XX |
Durată | 97 min. |
Buget | 1,5 milioane de dolari |
Țară | STATELE UNITE ALE AMERICII |
Limba |
engleză germană |
An | 1944 |
IMDb | ID 0037017 |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Lifeboat este un film din 1944 regizat de Alfred Hitchcock și bazat pe o nuvelă nepublicată de John Steinbeck .
Deși filmul a avut o audiență mare în marile orașe din SUA, a eșuat lamentabil la box-office de la margine și, în cele din urmă, a devenit unul dintre acele filme Hitchcock care au avut un box office foarte slab.
Al Doilea Război Mondial , Atlanticul de Nord . După un naufragiu, mai mulți membri ai echipajului și pasagerii unei nave-spital americane scufundate se trezesc pe o barcă de salvare. Deodată, marinarul german Willy înoată până la barcă dintr-un submarin care le-a torpilat nava (submarinul însuși s-a scufundat și el). Unii dintre supraviețuitori se oferă să-l arunce pe german peste bord, dar alții îi opresc. Întrucât nu se știe cât timp vor trebui să petreacă în barcă, Rittenhouse propune repartizarea responsabilităților. Minderul Kovak este ales căpitan. Willie are voie să facă cursul, deoarece el cunoaște bine aceste ape. Toată lumea este sigură că se îndreaptă spre Bermude.
Zi de zi, situația pe barcă se înrăutățește. Brusc, timonierul Garrett, mizând pe stele, realizează că cursul propus de Willie este fals. Se pune din nou întrebarea ce să facă cu prizonierul, dar deodată începe o furtună, în timpul căreia vela se rupe, apa și mâncarea plutesc departe. Și aici se dovedește că Willie vorbește destul de fluent engleza. În plus, după o furtună, el devine șeful bărcii, pentru că datorită eforturilor sale barca nu se răstoarnă în timpul unei furtuni. În timp ce alții suferă din cauza lipsei de apă și hrană, Willy, destul de ciudat, se vârsește fără oboseală și cântă melodii în limba sa maternă.
Într-o noapte, un Gus grav bolnav (căreia Willy i s-a amputat cu pricepere piciorul din cauza cangrenei la scurt timp după accident, și în care are un oarecare interes pentru că Gus este un imigrant german), deja delirând de sete, observă că Willy are biberon. Încearcă să le spună celorlalți despre asta, dar toți adorm foarte repede, după care Willy, amintindu-i lui Gus că trebuie să rămână german chiar și în exil, îl împinge peste bord. Restul se trezește prea târziu, dar comparând faptele, află adevărul. De asemenea, observă că Willy are transpirație pe față și ochii lăcrimați, ceea ce înseamnă că, spre deosebire de ei, nu suferă de deshidratare. Willy recunoaște că s-a aprovizionat la timp cu apă de băut (un butoi cu care a fost spălat în timpul unei furtuni) și că el, fiind submarinist, are suplimente speciale de vitamine. El admite, de asemenea, că l-a ucis pe Gus doar dintr-un sentiment de solidaritate (delirase de multă vreme), apoi le laudă pe ceilalți să știe că temerile lor cu privire la cursul greșit sunt corecte - ei navighează în apele teritoriale ale Imperiul German. După ce au căzut în furie, eroii l-au bătut pe Willy și îl împing peste bord.
După ceva timp, ei văd o navă germană și s-au împăcat deja cu faptul că vor fi luați prizonieri, dar apoi o navă aliată deschide focul asupra navei și o scufundă. În timp ce eroii așteaptă să fie ridicați, un tânăr soldat german care a supraviețuit accidentului se urcă în barcă. Eroii sunt confuzi: pe de o parte, sunt obligați să-l ajute, pe de altă parte, le este frică de repetarea situației cu Willy. În timp ce se gândesc, tipul scoate speriat un pistol, dar acesta este luat rapid de la el și aruncat peste bord. Tipul îngrozit întreabă în germană „Nu vrei să mă omori?” , la care Kovak îi întreabă retoric pe ceilalți ce să facă cu astfel de oameni care au fost deja ferm convinși că „omul este un lup pentru om”. Jurnalistul Constance remarcă că poate doar morții știu răspunsul la această întrebare.
Mayurray Eper a fost distribuit inițial în rolul lui Gus Smith, dar s-a îmbolnăvit și a fost înlocuit de William Bendix chiar înainte de a începe filmările.
Când filmul a fost difuzat în Germania după cel de-al Doilea Război Mondial, pentru a menține tensiunea în limba originală dintre Willy și restul personajelor, filmul a fost întotdeauna prezentat doar subtitrat. Abia în anii 2000 s-a făcut în sfârșit un dub complet, în care Willy a devenit voluntar olandez Kriegsmarine (în mod corespunzător, Constance în dub german îi vorbește olandeză).
Tallulah Bankhead a avut o atitudine extrem de negativă față de Axă și nu a ascuns disprețul ei pentru Walter Slezak, deși el era austriac și și-a exprimat deschis disprețul față de al treilea Reich.
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Dicționare și enciclopedii | ||||
|
Premiul Saturn pentru cea mai bună ediție DVD a unui film clasic | |
---|---|
|