Lista de seriale animate Scooby-Doo

Această listă include seria de animație Scooby-Doo cu titluri de episoade care au fost pe ecran din 1969 până în prezent. Începând cu 2020, au fost lansate un total de 574 de episoade.

Scooby-Doo Unde ești?

Lista episoadelor

Seria nr. Dublare rusă numele original Premieră
1 sezon
unu Ei bine, o noapte pentru un cavaler Ce noapte pentru un cavaler 1969
2 Indiciu pentru Scooby-Doo Un indiciu pentru Scooby Doo
3 Ambuscadă în castel Necaz în castel
patru Nu te băga în treaba altcuiva Mină-ți propria afacere
5 Capcană pentru spărător de câini Momeală pentru un Dognapper
6 Ce se întâmplă când apare o fantomă? Ce se întâmplă Hex?
7 Nu te preface că ești un om maimuță Niciodată maimuță un om maimuță
opt Distracție proastă la parcul de distracții Joc greșit în Funland
9 Probleme din culise Furia în culise
zece Aventuri nebune la circ Vânz în Big Top
unsprezece Farse cu fantomă sărită O gălăgie de fantome în galop
12 Scooby-Doo și Mumia Scooby-Doo și o mumie, de asemenea
13 vânătoare de vrăjitoare Care Vrăjitoare este Care?
paisprezece Ieși afară, navă fantomă Pleacă nava fantomă
cincisprezece Extraterestru înfricoșător din spațiul cosmic Spooky Space Kook
16 Noapte de coșmaruri O noapte de frică nu este o plăcere 1970
17 fantomă de zăpadă Asta e Snow Ghost
sezonul 2
optsprezece Scooby-Doo și fantoma lui Hyde Nicăieri pentru Hyde 1970
19 Mască misterioasă Mix-up de măști misterioase
douăzeci Noapte cu un sălbatic degerat Noaptea lui Scooby cu o frică înghețată
21 Mistericul fantomă crawler Jeepers Este Creeperul
22 Aventura în casa bântuită Casa bântuită închide
23 Tiki, grozav și groaznic O sperietură Tiki nu este corectă
24 Cui îi este frică de vârcolacul mare înfricoșător Cui se teme de vârcolacul cel mare și rău
25 Nu te încurca cu Fantoma Nu prosti cu o fantomă

Noi filme Scooby-Doo

Lista episoadelor

Seria nr. Dublare rusă numele original Oaspete Premieră
1 sezon
unu „Orașul fantomă” „Orașul fantomă înfiorător” Trei clovni 1972
2 „Afacerea Scooby-Doo” „Afacerea dinamică Scooby-Doo” Batman și Robin
3 „Miercuri pierdută” „Miercurea lipsește” Familia Addams
patru „Incidentul de la bunica Frickert” Fracasul Frickert Jonathan Winters
5 — Ghici cine nu vine la cină? „Ghici cine vine Knott la cină?” Don Knotts
6 „Un mediu bun este rar” „Un mediu bun este rar” Phyllis Diller
7 „Jekyll și Hyde” Jekyll și Hyde ale lui Sandy Duncan Sandy Duncan
opt „Misterul insulei Shark” Secretul insulei Shark Sonny și Cher
9 „Ceața ciudată a Juneberry” „Ceața înfricoșătoare a Juneberry” Don Knotts
zece „Fantoma lui Bigfoot” „Fantoma lui Bigfoot” Laurel și Hardy
unsprezece „Fantoma Baronului Roșu” Fantoma Baronului Roșu Trei clovni
12 „Fantoma târâtoare din adânc” „Târâșul fantomatic din adânc” Harlem Globetrotters
13 „Călărețul fantomă al castelului Hagglethorn” Călărețul bântuit din Sala Hagglethorn Davy Jones
paisprezece „Phantom Country Music Hall” Sala de muzică Fantoma Țării Jerry Reed
cincisprezece „Truciurile Cruciatului” „Caperul cruciat cu pelerină” Batman și Robin
16 "Monstrul din Loch Ness" „Mizeria Lochness” Harlem Globetrotters
sezonul 2
17 „Misterul insulei părăsite” Misterul insulei bântuite Harlem

Globebrotters

1973
optsprezece „Teatrul bântuit plutitor” Barca de spectacol bântuită Josie și pisicile
19 „Mister în Persia” Mister în Persia Jeannie
douăzeci „Spectacol sportiv speriat de spirit” Spectacolul sportiv speriat de spirit Tim Conway
21 "Luptător" „Exterminatorul” Don Adams
22 „Vânturile ciudate ale lui Winona” „Vânturile ciudate ale lui Winona” Speed ​​Buggy
23 „Fabrica de bomboane bântuită” Fabrica de bomboane bântuite Cass Elliott
24 „Fantome la carnaval” „Carnavalul bântuit” Dick Van Dyke

Spectacolul Scooby-Doo

Serialul animat a fost exprimat de SV-Dubl la ordinul STS în 2000, 2001. Premiera a avut loc pe canalul STS în perioada 8 ianuarie - 28 februarie 2001 (Reluări: din 19 noiembrie 2001 până în 16 ianuarie 2002, din 7 octombrie până în 2 decembrie 2003, din 9 ianuarie până în 6 martie și din 7 august până în 31 și 1 – 4 octombrie 2007, 13 ianuarie – 25 mai 2008)

Lista episoadelor

Seria nr. Dublare rusă numele original Premieră
1 sezon
unu „Ridică-te la o înălțime de la care părul stă pe cap” Creștere de păr înaltă 1976
2 „Proprietarul festivității este o fantomă aztecă” „Gazda Fiesta este o fantomă aztecă”
3 „Jocul îngrozitor al dezgustătorului Gator Ghaul” „Jocul groaznic al Ghoul Gator”
patru „Ce fantomă șocantă” „Watt o fantomă șocantă”
5 „Călărețul fără cap de Halloween” „Călărețul fără cap de Halloween”
6 „Speriat în Camelot” „S-a speriat mult în Camelot”
7 „Familie la complex” „Sanatoriul Harum Scarum”
opt „Urmând un zombi fără chip” „Cazul de urmărire cu zombi fără față”
9 „Mamba Wamba în ritualul magic” „Mamba Wamba și Voodoo Hoodoo”
zece „Câinele speriat întâlnește demoni în temniță” „Un câine speriat întâlnește demonii în subteran”
unsprezece „Informații false pentru Scooby” „Un bum steer pentru Scooby”
12 „Demon-rechin într-o ceață cețoasă” „Există un rechin demon în întunericul cețos”
13 „Unde este echipa, Scooby-Doo?” „Scooby-Doo, unde este echipajul?”
paisprezece „Fantoma fură protectorul” „Fantoma care l-a demis pe fundaș”
cincisprezece „Fantoma unui om cu un temperament greu” „Fantoma omului cu umor rău”
16 "Parfumul '76" Spiritele lui '76
sezonul 2
17 „Blestemul lacului Viking” Blestemul Lacului Viking 1977
optsprezece „Vampiri, lilieci și pisici fermecate” „Vampiri, lilieci și pisici înfricoșătoare”
19 „Domină Scooby-Doo” „Stai acolo, Scooby-Doo”
douăzeci „Thriller înfiorător” „Thrillerul filmului Chiller Diller”
21 „Un incident teribil care s-a petrecut la cursele mari” „Cazul înfricoșător al cursei Grand Prix”
22 „Vrăjitoarea care schimbă formă” Comutatorul Vrăjitoarei Ozark
23 „Croaziera ciudată” Croaziera înfiorătoare
24 „Duhuri rele teribile din abis” „Morma înfiorătoare din adânc”
sezonul 3
25 „Atenție! Villawow "Ai grija! Willwaw!" 1978
26 „Infractorii din Triunghiul Bermudelor” „O încurcătură înfiorătoare în Triunghiul Bermudelor”
27 „O întâlnire îngrozitoare cu o fiară de zăpadă” „O noapte înfricoșătoare cu o frică de fiare de zăpadă”
28 "Vânătoare de vrăjitoare" „Pentru a schimba o vrăjitoare”
29 „Monstrul de gudron” „Monstrul de gudron”
treizeci „Stocuri în munți cu un monstru imens” „O aventură din Highland cu un lucru monstruos”
31 „Faptele întunecate ale feței de fier” „Cazul înfiorător al vechiului chip de fier”
32 — Ai grijă, este un Jaguar! "Jeepers, este Jaguaro"
33 „Vitelia pisicii a răpitorului insidios” „Îndreptați-vă departe de acest sentiment!”
34 „Un incident teribil în grădina botanică” „Creatura înfiorătoare a ghearei vulturului”
35 „Demonul mineritului de discuri” „Demonul discului diabolic”
36 „Aventurile lui Scooby în China” Scooby's Chinese Fortune Kooky Caper
37 „Aventuri la Veneția” „O amenințare la Veneția”
38 „Nu vă apropiați de Cetatea fricii” „Nu te apropia de fortăreața fricii”
39 „Vrăjitorul de la Wimbledon” Vrăjitorul de la Wimbledon
40 „Fiara lacului fără fund” „Fiara este trează în lacul fără fund”

Aventurile distractive ale lui Scooby-Doo

Lista episoadelor

  1. Austria
  2. Belgia
  3. Marea Britanie
  4. Germania
  5. Irlanda
  6. Olanda
  7. Franţa
  8. Elveţia
  9. Bielorusia
  10. Bulgaria
  11. Ungaria
  12. Moldova
  13. Polonia
  14. Rusia
  15. România
  16. Slovacia
  17. Ucraina
  18. ceh
  19. Danemarca
  20. Islanda
  21. Norvegia
  22. Letonia
  23. Lituania
  24. Finlanda
  25. Suedia
  26. Estonia
  27. Albania
  28. Bosnia si Hertegovina
  29. Grecia
  30. Spania
  31. Italia
  32. Portugalia
  33. Macedonia
  34. Serbia
  35. Slovenia
  36. Croaţia
  37. Muntenegru

Scooby și Scrappy-Doo

Lista episoadelor

Seria nr. Dublare rusă numele original Premieră
1 sezon
unu — Scarabeul este viu! „Scarabeul trăiește!” 1979
2 „Scooby ia contact cu extratereștrii” „Întâlniri ciudate de tip Scooby”
3 „Ghoul în Țara Minunilor” „The Night Ghoul of Wonderworld”
patru „Fantoma neon” „Fantoma Neon a Discotei Roller!”
5 „Tremură, tremură, salvează de demonul-șarpe” „Fire și tremură, acel demon este un șarpe”
6 „Scheletul cerului” Scheletul înfricoșător al cerului
7 "Dragonul demonului" „Demonul pirogului”
opt „Ursul Demon este terifiant” „Speriitura păroasă a ursului diavol”
9 „20.000 de țipete de sub apă” „Douăzeci de mii de țipete sub mare”
zece „Doamna vampir din San Francisco” „Mi-am lăsat gâtul în San Francisco”
unsprezece „Întâlnire cu un extraterestru star” „Când îți dorești o creatură stea”
12 „Ghouls, monștri și lilieci” „Ghoul, liliacul și urâtul”
13 „Oroarea în munți” "Muntele Stâncos Yiiiii!"
paisprezece „Blestemul vrăjitorului” „Vrăjitorul este o amenințare”
cincisprezece „Închide ușile, vine Minotaurul!” „Încuie ușa, este un minotaur!”
16 „Răscumpărare pentru Scooby-Doo” „Răscumpărarea șefului Scooby” 1980

Scooby și Scrappy (scurt)

Lista episoadelor

Seria nr. nume rusesc numele original Premieră
1 sezon
unu „Întâlnire cu creaturi ciudate” „O întâlnire apropiată cu un tip ciudat” 1980
2 „Noaptea vampirilor și a liliecilor” „O noapte potrivită pentru lilieci”
3 „Restaurant chinezesc Bucătăria din fabrică” Fabrica de alimente din China
patru „Dilema deșertului Scooby” Dilema deșertului lui Scooby
5 „Jocul cu pisica și șoarecele” „Jocul bătrânului cu pisica și șoarecele”
6 „Clandestini” „Clandestini”
7 „Cuvântul mamei” „Mamia este cuvântul”
opt — Ia-l, Scooby! "Stai acolo, Scooby"
9 „Scooby cascador” Cascaderul Scooby
zece „Trei proști în arena circului” „Circul lui Scooby Three Ding-A-Ling”
unsprezece „Fantastică insula Scooby” Insula fantastică a lui Scooby
12 "Big John" Long John Scrappy
13 "Luptă cu tauri" Spaima lui Scooby
paisprezece „Scooby-Doo și fantoma din vest” „Scooby Ghosts West”
cincisprezece „Confuzie în junglă” „Un bungle în junglă”
16 „Scooby la parcul de distracții” Zona de distracție a lui Scooby
17 „Vrăjitoarea mlaștinilor” „Vrăjitoarea mlaștinilor”
optsprezece „Domnule Scubby și Cavalerul Negru” „Sir Scooby și Cavalerul Negru”
19 „Muzeul de ceară” Lumea ceară
douăzeci „Scooby în Țara Minunilor” „Scooby în Țara Minunilor”
21 „Ziua de naștere a lui Scrappy” Ziua de naștere a lui Scrappy
22 „Panica în Mările de Sud” „Sperietura mărilor de Sud”
23 „Iubita elvețiană a lui Scooby” „Domnișoara elvețiană a lui Scooby”
24 „Regele laș al Alaska” Regele laș al Alaska
25 — Atu, Scooby? — Et tu, Scoob? 1981
26 „Scooby vs monstrul” „Soggy Bog Scooby”
27 „Mâncarea emblematică a lui Scooby” „Scooby Gumbo”
28 „Scooby în spațiu” „Ieșire Scooby”
29 „Scooby este un om puternic” „Omul puternic Scooby”
treizeci „Nebunia cu lună plină” „Nebunia la lumina lunii”
31 „Serviciul pentru câini” Etichetă pentru câine Scooby
32 "Călătorie spre centrul Pământului" „Scooby în centrul lumii”
33 „Călătorie către Oz” „Călătoria lui Scooby la Ahz”
34 „Fantoma la operă” „O frică la operă”
35 "Robot Ranch" "Robot Ranch"
36 „Spioni uimitori” „Spionii surprinși”
37 „Invazia răpitorilor Scooby” „Invazia spărgătorilor Scooby”
38 „Scooby Dooby Guru” „Scooby Dooby Guru”
39 „Scooby și banditul” „Scooby și banditul”
sezonul 2
40 „Scooby Nocchio” „Scooby Nocchio” 1981
41 „Scooby păzătorul farului” Scooby, gardianul farului
42 „Rădăcinile Scooby” Rădăcinile lui Scooby
43 „Scooby Evadare din Atlantida” Evadarea lui Scooby din Atlantida
44 „Excalibur și Scooby” „Excalibur Scooby”
45 „Scooby salvează lumea” „Scooby salvează lumea”
46 „Scooby Dooby Goo” „Scooby Dooby Goo”
47 „Scooby Rickshaw” "Rickshaw Scooby"
48 „Credințele irlandeze și Scooby” „Norocul lui Scooby al irlandezilor”
49 „Scooby în culise” Scooby în culise
cincizeci „Scooby în casa vrăjitoarei” Casa misterului a lui Scooby
51 „Dulce vise Scooby” „Dulce vise Scooby”
52 „Scooby-Doo 2000” Scooby-Doo 2000
53 „Scooby rockerul punk” „Punk Rock Scooby”
54 „Slujbă de câine” „Canin la cinci”
55 „Scooby Constructorul” „Scooby pălărie”
56 „Scooby grădinarul” Sera Scooby
57 „Scooby jucătorul de fotbal” „Scooby din piele de porc”
58 „Scooby zburător” „Sopwith Scooby”
59 „Picior mare blând” „Tenderbigfoot”
60 „Scooby și tulpina de fasole” „Scooby și tulpina de fasole”
sezonul 3
61 "Scrumbie Malteză" „Scrumbiul maltez” 1982
62 „Chelnerii nesăbuiți” Chelner prost Caper
63 „Yabba într-o luptă cu tauri” „Foșnetul lui Yabba”
64 „În urmărirea unui scafandru hoț” Somn Hoț Caper
65 „Monștrii în viață” „Amenințarea monstrului filmului”
66 "Stai departe de minele mele" „Mină-ți propria afacere”
67 „Super Tin Shaggy” „Super Teen Shaggy”
68 „Câștigători de baschet” „Bumbleri de baschet”
69 "Magie insidioasă" „Magie tragică”
70 „Hoțul de frumusețe” „Concursul de frumusețe Caper”
71 „Contractanți și hamburgeri” „Pichetarea la Takeout”
72 „Scappy Scrappy Escape” „Runaway Scrappy”
73 „Care dintre voi este Scooby-Doo” "Cine este Scooby-Doo?"
74 „Două întâlniri proaste” „Dubla întâlnire cu probleme”
75 „Danul evaziv și alunecos” Alunecosul Dan, omul de evadare
76 „În căutarea tramvaielor furate” „Caper de telecabină”
77 „Tulburări musculare” „Tulburări musculare”
78 "Dezasamblare cool" „The Low Down Showdown”
79 „Distracție comică” „Caperul de benzi desenate”
80 „Prognozatorul eșecului” „Ghinocitorul”
81 „Vampir în Vestul Sălbatic” Vesta sălbatică vampir
82 „Carcasa de bijuterii” „O bijuterie de caz”
83 „Din necaz în iad” „De la rău la blestem”
84 „Tumbelweed rulant” Tumbleweed Derby
85 „În căutarea mașinilor pierdute” „Caperul mașinii care dispare”
86 „Scooby-Doo și Jeanie-Poo” „Scooby-Doo și Genie-Poo”
87 "Lege si ordine" „Lege și dezordine”
88 „Întâlnire apropiată nereușită” „Întâlniri apropiate de cel mai rău tip”
89 „Căpitanul Câine” „Capitanul Canine Caper”
90 "extraterestri" „Alien Schmalien”
91 „Urmând doamna pisică” „Incredibila pisică Lady Caper”
92 „Picnic răsfățat” „Picnic Poopers”
93 „Este, micul meu partener” „Go East Young Pardner”
94 „Cu un milion de ani înainte de cină” „Un milion de ani înainte de prânz”
95 "Vârcolac" — Unde este Vârcolacul?
96 „În susul râului aspru” „Sunt un râu nebun”
97 „Dansuri pure” „Confruntarea Hoedown”
98 „Munca ingrata pe zapada” „Snow Job prea mic”
99 "Mireasă și mire" Mireasă și întuneric

Noile aventuri ale lui Scooby și Scrappy

Lista episoadelor

Seria nr. Dublare rusă numele original Premieră
1 sezon
unu „Scooby Barbarul” „Scooby Barbarul” 1983
2 „Rechinii au plecat” „Zonă fără agitare”
3 „Scoobigeist” „Scoobygeist”
patru „Cutremur artificial” „The Quagmire Quake Caper”
5 „Câinele Scoobyville” „Câinarul din Scoobyville”
6 „Dinozaur inexistent” „Înșelarea dinozaurului”
7 „Oroarea de la laboratorul de chimie” „Creatura din laboratorul de chimie”
opt „Furt la Mascaradă” „Nu, mulțumesc Mask Manx”
9 „Scooby în junglă” „Scooby al junglei”
zece „Scooby-Doo și Cyclops” „Scooby-Doo și Cyclops, de asemenea”
unsprezece „Scooby-Roo” „Scooby Roo”
12 „Scooby și urmărirea medaliei de aur” Gambit pentru medalia de aur a lui Scooby
13 „Vrăjitori și vrăjitoare” „Vrăjitori și vrăjitori”
paisprezece "Scoobsy" "Scoobsie"
cincisprezece „Semnul Scooby” „Marca lui Scooby”
16 "Jaf la carnaval" Caper nebun de carnaval
17 „Scooby și Minotaurul” Scooby și Minotaurul
optsprezece „Jucător de baseball Scooby” „Scooby Pinch Hits”
19 „Căderea câinelui” Câinele de toamnă
douăzeci „Cupa Scooby” „Scooby Coupe”
21 — Cine îl deranjează pe monstr? — Cine are grijă de monstr?
22 „Scooby a la Sweetie” „Scooby a La Mode”
23 „Unde este Scooby-Doo?” Partea 1 „Unde este Scooby Doo?” Partea 1
24 „Unde este Scooby-Doo?” Partea 2 „Unde este Scooby-Doo?” Partea 2
25 „Clopotele de nuntă”, partea 1 „Wedding Bell Boos” Partea 1
26 „Clopotele de nuntă”, partea a 2-a „Wedding Bell Boos” Partea 2
Sezonul 2 Noul Scooby - Misterele Doo 
27 „La mulți ani Scooby-Doo” Partea 1 „La mulți ani, Scooby-Doo”, partea 1 1984
28 „La mulți ani Scooby-Doo” partea 2 „La mulți ani, Scooby-Doo”, partea a 2-a
29 „Mâna terorii” „Mâna groazei”
treizeci „Scooby se infiltrează în Resident Evil” „Pandemoniul lui Scooby”
31 "A fi sau a nu fi?" „Scoo Be sau Not Scoo Be?”
32 „Muzeul Figurilor de Piatră” „Speriitura strălucirii pietrei”
33 "Misiunea este prea grea doar pentru Du" „Misiunea Un-Doo-Able”
34 „Echipa albinelor” „Echipa albinelor”
35 „Afaceri murdare” „Serviciul Doom”
36 „Cineva a rămas cu nas” „Un cod în nas”
37 „Fantomele vechilor astronauți”, partea 1 Fantomele vechilor astronauți, partea 1
38 „Fantomele vechilor astronauți”, partea a 2-a „Fantomele vechilor astronauți”, partea a 2-a
39 „Cazul de la Polul Sud” Saltul cu Polul Sud
40 „Noaptea jucăriilor vii” Noaptea jucăriilor vii
41 „Halloween la Castelul lui Dracula”, partea 1 O bătaie de cap de Halloween la Castelul lui Dracula, partea 1
42 „Halloween la Castelul lui Dracula”, partea a 2-a „O bătaie de cap de Halloween la Castelul lui Dracula”, partea a 2-a
43 „Coșmar la Casa Albă”, partea 1 „Un păduchi de noapte la Casa Albă”, partea 1
44 „Coșmar la Casa Albă”, partea a 2-a „Un păduchi de noapte la Casa Albă”, partea a 2-a
45 „Tâmâiala în jurul lui Dooby Dooby Doo” „Ado „Dooby Dooby Doo””
46 „Scooby în teatrul plutitor” „Showboat Scooby”
47 „Sherlock Doo”, partea 1 Sherlock Doo partea 1
48 „Sherlock Doo”, partea a 2-a Sherlock Doo partea 2
49 „Del înfricoșător cu Multighoul” „Un duel înfricoșător cu un ghoul din desene animate”
cincizeci „E*I*E*I*O” „E*I*E*I*O”
51 „Spărgătorul de nuci”, partea 1 Spărgătorul de nuci Scoob partea 1
52 „Spărgătorul de nuci”, partea a 2-a „Spărgătorul de nuci Scoob”, partea a 2-a

13 fantome Scooby-Doo

Lista episoadelor

Seria nr. Dublare rusă numele original Premieră
1 sezon
unu „Tuturor ghouls pe care i-am iubit” „Toți Ghouls pe care i-am iubit înainte” 1985
2 „Skubra Kadubra” „Scoobra Kadoobra”
3 „Eu și umbra mea Demon” „Eu și demonul meu din umbră”
patru „Reflecție în ochiul unui vampir” „Reflecții într-un ochi groaznic”
5 „Ce distracție groaznică” „Asta este Monstertainment”
6 "Corabie fantoma" „Nava Ghouls”
7 „Drăguț spirit rău” „Un mic Ghoul înfricoșător ca tine”
opt „Când vrăjitoarele își pun dorința” „Când vrăjești pe o stea”
9 „Skub magnific” „Este un Scoob minunat”
zece „Scooby în Quackland” Scooby în Kwackyland
unsprezece „Coasta fantomă” „Coast to Ghost”
12 „Cel mai prost spectacol de pe Pământ” „Cel mai groaznic spectacol de pe Pământ”
13 „Horoscopul Scooby-Doo” „Horror-Scope Scoob”

Un cățel pe nume Scooby-Doo

Lista episoadelor

Număr nume rusesc numele original Premieră
1 sezon
unu "Reacție în lanț" „O bicicletă construită pentru Boo!” 1988
2 „Monstru din măruntaiele pământului” „Monstrul de nămol din miezul Pământului”
3 „Căpitanul Kull la salvare” „Schnook care mi-a luat cartea de benzi desenate”
patru „Se dorește Cheddar” „Am vrut Cheddar în viață”
5 „Scrisoare sau baltă” „Pentru scrisoare sau mai rău”
6 „Dădacă zombie” „Dădaca de dincolo”
7 „Blestemul samuraiului” „Acum muzeu, acum tu nu”
opt "Casa de zapada" „Loc de zăpadă ca acasă”
9 „Scooby, prietene...” „Scooby Dude”
zece „Spiritul vine la cină” — Fantomă care vine la cină?
unsprezece „Cea mai bună poveste” "Story Stick"
12 "Robodog" Robopup
13 — Lumină... Cameră... Monstru! "Lumini... Cameră... Monstru"
sezonul 2
paisprezece „Blestemul gulerului” „Blestemul gulerului” 1989
cincisprezece „Întoarcerea Comandantului Cool” „Întoarcerea comandantului Cool”
16 „Spiritul rock and roll” „Spiritul rock’n’roll”
17 „Chickenstein se întoarce” Chickenstein trăiește!
optsprezece „Noaptea Burgerului Viu” „Noaptea Burgerului Viu”
19 „Computere printre noi” „Computerul merge printre noi”
douăzeci „Câinele Scooby a dispărut” Câinele a dispărut Scooby
21 „O groază numită Zombo” „Teroare, numele tău este Zombo”
sezonul 3
22 „Noaptea motociclistului boogie” „Noaptea motociclistului boogey” 1990
23 „Fantoma navă spațială ciudată” Zorii de sperietură înfricoșătoare a navetei
24 „Fantoma în ring” "Lupta Maniacs"
25 „Fantoma de perucă îngrozitoare” Horror of the Haunted Hairpiece
26 „Atacul de melci giganți” „Haosul moluștei în mișcare” 1991
27 „Vârcolacul de la Doo’s Manor” „The Were-Doo of Doo Manor”
28 „Prinsător și viclean” „Catcher on the Sly”
29 „Fantoma doamnei Shusham” Fantoma doamnei. Shusham"
treizeci „Mânia lui Vetro” „Mânia lui Waitro”

Ce este nou, Scooby Doo?

Lista episoadelor

Seria nr. Dublare rusă numele original Premieră
1 sezon
unu „Nu există niciun monstru mai rău decât monstrul zăpezii” „Nu există nicio creatură ca creatura de zăpadă” 2002
2 „Distrugerea tridimensională” „Structură 3-D”
3 „Spion spațial” „Spațiu Ape la Cap”
patru „Frica mare în vacanță” Big Scar în Big Easy
5 „Acea mașină mistică verde rea” „Este răutăcios, este verde, este mașina misterioasă”
6 Trăiască Las Vegas! "Riva Ras Regas"
7 „Carusele fantome” „Roller Ghost Ride”
opt „Safari plin de surprize” „Safari, așa de bine!”
9 „Un monstru marin se ridică din adâncuri” „Ea vede monștri de mare pe malul mării”
zece "Scooby Doo! Crăciun!" „Un Scooby-Doo! Crăciun"
unsprezece „Revolta jucăriilor” „Jucărie înfricoșătoare Boo” 2003
12 "Ușoară! Motor! Salveaza-te!" Lumini! Aparat foto! Haos!"
13 „Pompeia și împrejurările” „Pompeia și împrejurările”
paisprezece "Supranatural" „Nenaturalul”
sezonul 2
cincisprezece „Apetit mare în Micul Tokyo” „Apetit mare în Micul Tokyo” 2003
16 „Mamia se întoarce” „Mamia se sperie cel mai bine”
17 „Rapid și vierme” „Răpiții și cei vierme”
optsprezece „High Tech Horror House” „High Tech House of Horrors”
19 „Vampirul atacă înapoi” „Vampirul atacă înapoi”
douăzeci „Halloween Scooby-Doo” „Un Halloween Scooby-Doo”
21 „Revenirea acasă” Hound de acasă
22 „San Franchicho” „San Francisco” 2004
23 „Un plan simplu și nebunul invizibil” „Planul simplu și nebunul invizibil”
24 „Rețetă pentru Apocalipsă” "Reteta pentru dezastru"
25 „Big Dragon Dezlănțuit” „Marele Dragon în mare”
26 „Unchiul Scooby și Antarctica” „Unchiul Scooby și Antarctica”
27 "New Mexico, dar un monstru vechi" „New Mexico, vechi monstru”
28 „Toată Grecia, Scooby” „Totul e grecesc pentru Scooby”
sezonul 3
29 „Farul și teroarea” „Fright House of a Light” 2005
treizeci „Scooby în Vestul Sălbatic” „Du-te spre vest, tânărul Scoob”
31 „Ziua Îndrăgostiților cu Scooby-Doo” „Un Valentine Scooby-Doo”
32 „Luptători maniaci” "Lupta Maniacs"
33 — Ești gata să te sperii? "Gata de sperie"
34 „Demon Farmer: înarmat și periculos” „Fermă și periculoasă”
35 „Diamantele sunt cel mai bun prieten al unui răufăcător” „Diamantele sunt cel mai bun prieten al unui Ghoul”
36 „Turneu teribil cu clovnul de metal înfricoșător” „O rundă terifiantă cu un clovn metalic amenințător”
37 „Tabăra „Vino dacă nu ți-e frică”” „Tabăra Comeoniwannascareya”
38 „Mare groază din Hong Kong” „Block Long Hong Kong Horror”
39 „Domnilor, eliberați-vă monștrii!” „Domnilor, începeți-vă monștrii!”
40 "Laba de aur" "Laba de aur"
41 „Probleme de recif!” Reef durere!
42 „Tipă electronic” "E-Scream" 2006

Shaggy și Scooby-Doo vor găsi cheia!

Shaggy și Scooby-Doo vor găsi cheia! ( Eng.  Shaggy & Scooby-Doo Get a Clue! ) [8]  este un serial animat despre Scooby-Doo, care a fost lansat între 2006 și 2008 . În 2011, a fost dublat de TNT .

Lista episoadelor

Seria nr. Dublare rusă numele original Premieră
1 sezon
unu „Bogat Shaggy” „Shags to Riches” 2006
2 „Mai mult fondue pentru Scooby” Mai multă fondue pentru Scooby-Doo!
3 „Înalta societate Scooby” „Înalta societate Scooby”
patru „Arta Party Man” „Party Arty”
5 "Casa inteligenta" "Casa inteligenta"
6 „Fulgerul lovește de două ori” „Fulgerul lovește de două ori”
7 "Nu hraniti animalele" „Nu hrăniți animalele” 2007
opt „Misterul rezolvatorilor de mistere dispăruți” Misterul rezolvatorilor de mistere dispărute
9 „Chefi de oțel” „Chefi de oțel”
zece „Aproape fantome” „Aproape fantome”
unsprezece „Pol la pol” Câmp în câmp
12 „Probleme mari” "Probleme mari"
13 „Operațiunea Câinele și Baiatul Hippie” „Operațiunea Câinele și Baiatul Hippy”
sezonul 2
paisprezece „Lumea lui Shaggy și Scooby” „Lumea Shaggy și Scooby” 2007
cincisprezece „Aproape așa Mouuurschenen” "Aproape purrfect"
16 „Munca în interior” "Munca interioara"
17 "Om rece" Zoinksman
optsprezece „Raul multiplu” „Multele fețe ale răului”
19 „Croaziera periculoasă” „Cruisin’ For a Bruisin”
douăzeci „Doctor în casă” „Există un doctor în casă”
21 „Noapte de film super înfricoșătoare” Noapte de film super înfricoșătoare 2008
22 „Roby fugar” „Robi fugar”
23 „Fii prieten cu capul tău” „Nu ai un cap mare”
24 „Scooby Dudes” „Scooby-Dudes”
25 "Câine minunat Oh" Zoinks Câinele Minune
26 „Alarma de la unchiul Albert” Unchiul Albert Alert

Scooby-Doo: Mystery Corporation

Lista episoadelor

Seria nr. Dublare rusă numele original Premieră
1 sezon
unu „Teme-te de monstrul din temniță” „Ai grijă la bestia de jos” 2010
2 „Monștri îngrozitori” „Creaturile târâtoare”
3 „Secretul camionului fantomă” „Secretul Ghost Rig”
patru „Răzbunarea omului crab” „Răzbunarea omului crab”
5 „Melodie mistică” „Cântecul misterului”
6 „Legenda lui Alice May” „Legenda lui Alice May”
7 „De frica de fantomă” „În frica fantomei”
opt „În puterea gnomului” „Apucarea gnomului”
9 „Bătălia oamenilor” „Bătălia Humungonauților”
zece „Uletul unui câine groaznic” Urletul câinelui de frică
unsprezece "Ser secret" „Serul secret”
12 „Nebunia străpungătoare” „Nebunia strigătoare”
13 „Când cicadele sună” „Când sună Cicada”
paisprezece „Finala concursului de detectivi” Finala de stat pentru Mystery Solvers Club 2011
cincisprezece „Pachet sălbatic” „Puitul sălbatic”
16 „Unde umblă Afrodita” „Unde merge Afrodita”
17 „Dispariția conacului misterios” Evadare din Mystery Manor
optsprezece „Secretul dragonului” "Secretul Dragonului"
19 "Coșmar" "Lupta de noapte"
douăzeci „Cântec de sirenă” „Cântecul sirenei”
21 "Manticora periculoasă" „Amenințarea Manticorei”
22 „Atacul monstrului fără cap” „Atacul groazei fără cap”
23 „Vânătoarea de fantome în Crystal Cove” „O bântuire în Crystal Cove”
24 „Judecător din lumea cealaltă” „Justiția moartă”
25 „Ostaticul umbrelor” Umbre de ostatic
26 „Toată lumea se teme de Frick” „Toți se tem de ciudat”
sezonul 2
27 „Noaptea în care a plâns clovnul” „Noaptea în care a plâns clovnul” 2012
28 „Casa vrăjitoarei de coșmar” Casa vrăjitoarei de coșmar
29 „În noaptea în care a plâns clovnul. Partea 2 - Lacrimile destinului " „Noaptea în care clovnul a strigat II – Lacrimi de moarte”
treizeci „Pânza păianjenului de vis” Web of the Dreamweaver
31 „Hodag îngrozitor” „Hodagul groazei”
32 „Arta întunericului” Arta întunericului
33 „O adunare în întuneric” „Intunericul adunării”
34 „Noapte pe Muntele Fantomelor” „Noapte pe Muntele Bântuit”
35 „Pedeapsă crudă” „Judecata sumbră”
36 "Teroarea noptii" „terori nocturne”
37 „Zona de la miezul nopții” Zona de la miezul nopții"
38 „urs înfricoșător” „Scarebear”
39 „Mânia lui Krampus” Mânia Krampusului
40 „Inima răului” „Inima răului” 2013
41 „Teatrul fricii” Teatrul Doom
42 „Aliens Among Us” „Aliens Among Us”
43 „Turmă groaznică” „Treama îngrozitoare”
44 "Zombie Dance" „Dansul strigoilor”
45 "Absorbţie" „Devorarea”
46 "Ne dati ori nu ne dati" „Stai și livră”
47 „Omul din oglindă” „Omul din oglindă”
48 „Coșmar în roșu” „Coșmarul este roșu”
49 „Noapte întunecată pentru vânătoare” „Noaptea întunecată a vânătorilor”
cincizeci „Poarta către amurg” „Porțile întunericului”
51 „Prin perdele” „Prin cortină”
52 „Totul s-a dat peste cap” "Se desprinde"

Fii cool, Scooby-Doo!

Acțiune din serialul animat Be Cool, Scooby-Doo! are loc după ce personajele își termină ultimul an la școală. Crezând că nu vor putea petrece vara împreună în curând, ei decid să meargă cu duba lor misterioasă, pe care Fred a îmbunătățit-o cu ajutorul dispozitivelor sale super moderne. După cum probabil ați ghicit, pe drum vor avea o mulțime de monștri care din când în când vor încerca să se asigure că călătoria lui Scooby-Doo și a bandei lui nu se va încheia cu succes.

Lista episoadelor

Seria nr. Dublare rusă numele original Premieră
1 sezon
unu „Cazul 101” „Cazul nr. 101” 2015
2 „Jocul cu pui” „Jocul de pui”
3 „Toate labele la bord” „Toate labele pe punte”
patru „Poodle Justice” Poodle Justice
5 „Mare înșelăciune” „O decizie mare”
6 „Pariul mistic” „Pariul mistic”
7 "Taci, Scooby-Doo!" Taci, Scooby-Doo!
opt „Petrecerea în stil 1899” „Petrecere în stilul anului 1899”
9 „Fantoma Primadonei” „Fantoma divei”
zece „Coșmar în bucătărie” „Coșmar în bucătărie”
unsprezece „Eu, eu și numai eu” „Eu, eu și numai eu”
12 „Zona 51 și dincolo” „Zona 51 și dincolo”
13 „Unde există voință, există o fantomă” „Unde există un testament, există o fantomă”
paisprezece „Crăciun înfricoșător” Crăciun înfricoșător
cincisprezece „Nu prins, nu hoț” „Dacă nu poți scooby-doo timpul, nu scooby-doo crima” 2016
16 „Gremlin la bord” „Gremlin la bord”
17 „Blestemul dulciurilor magice” „Blestemul gustărilor magice”
optsprezece „Saga monstrului din mlaștină” „Saga monstrului de mlaștină”
19 „Nu fi frig, Scooby-Doo!” „Nu te răci, Scooby-Doo!”
douăzeci „Probleme uriașe” „Probleme gigantice”
21 „Probleme la fermă” „O agitație la fermă”
22 „Scooby spune da” "Scooby spune da!"
23 „El Bandito” El Bandito
24 "Daredevil" Daredevil
25 „Scenariu cu vikingii” „Scenariul cu vikingii”
26 „Oamenii împotriva lui Fred Jones” Oamenii vs. Fred Jones
sezonul 2
27 „Fred este blând în vacanță” „Ceva vreme Fred” 2017
28 "Vârcolac" Acolo Lupul
29 „Bufon înfricoșător” Renn Sperie
treizeci „Cum să învingi lașul din tine” „Cum să-ți antrenezi lașul”
31 „Cel mai rău din spectacol” Cel mai rău din spectacol
32 „Secretele din Lost Express” Mistere pe Disorient Express
33 "Halloween" "Halloween"
34 „Blestemul lui Kanyaku” „Blestemul lui Kaniaku”
35 „Votează pentru Velma” Votează Velma
36 "Miser-Doo" „Scroogey Doo”
37 "In spatiu" "In spatiu"
38 "Nu deranja!" „Nu deranjați”
39 „Film mut” „Țipătul de argint”
40 "Iute de maini" „Frica de mână”
41 „Aventură în Grecia” „Grecia este Cuvântul”
42 "Gotic american" „Got american” 2018
43 „Omlete pentru totdeauna” „Omletele sunt pentru totdeauna”
44 „Ghost in the Mystic Machine” „Ghost in the Mystery Machine”
45 "Inima de gheata" Obraznic sau Gheata
46 „Sort de coșmar” „Noaptea scurtelor supărătoare”
47 „Monstru în groapa de gunoi” Junkyard Câini
48 „Titanii proteici 2” Proteine ​​Titans 2
49 „Lumea vrăjitoriei” Lumea vrăjitoriei
cincizeci „Profesor Ha? Prima parte" „Profesor, nu? Partea 1"
51 „Profesor Ha? Al șaselea și trei sferturi „Profesor, nu? Partea 6 ¾"
52 "Pizza O'Possum" / "Comori blestemate ale lui Half-Beard" „Pizza O’Possum’s” / „Blestemul pradăi lui Half-Beard”

Scooby-Doo și ghici cine?

Acțiunea serialului animat are loc în diferite orașe ale lumii, detectivii mistici se întâlnesc cu celebrități interesante.

Lista episoadelor

Seria nr. Dublare rusă numele original Premieră
1 sezon
unu „Răzbunarea monstrului din mlaștină!” „Răzbunarea monstrului din mlaștină!” 2019
2 „Echipa de detectivi divizată” „O bandă de rezolvare a misterelor divizată”
3 „Magazinul înfiorător al lui Peebles” Magazinul de animale de companie al Teroriilor Teribile al lui Peebles!
patru — Elementar, dragul meu Shaggy! — Elementar, dragul meu Shaggy!
5 "Pregatit sau nu, eu vin!" „Ollie Ollie In-Vino liber!”
6 „Scooby cu o mie de chipuri!” „Scooby-ul cu o mie de chipuri!”
7 — Biroul blestemat al profesorului Madds Markson! — Cabinetul blestemat al profesorului Madds Markson!
opt „Robot Urkel s-a stricat!” „Când Urkel-Bots merg rău!”
9 „Demonul fast-food” „Cel mai rapid mâncărurii!”
zece "Atacuri ciudate de El-Osaurus!" "Atacul ciudatului Al-Osaurus!"
unsprezece „Iată-o, iar acum nu mai este!” "Acum tu Sia, acum nu!"
12 "Nu mai explica!" Renunta la clovn!
13 „Ce noapte pentru Cavalerul Întunecat!” „Ce noapte, pentru un cavaler întunecat!”
paisprezece „Fantoma Universității Psihice!” „Fantoma de coșmar a lui Psychic U!” 2020
cincisprezece „Sword, Fox și Scooby-Doo!” „Sabia, Vulpea și Scooby-Doo!”
16 — O chestiune de minute! Mistere de un minut!
17 "Hollywood Knights!" Cavalerii de la Hollywood!
optsprezece „Metrou din New York!” „Metropolitul din New York!”
19 "Teme-te de monstrul focului!" „Frica de Bestia de Foc!”
douăzeci — Prea multe păpuși! "Prea multi manechini!"
21 "Dance Studio Keeper!" „Dance Matron of Mayhem!”
22 „Mireasa vrăjitoare din conacul Wensley Hall!” „Vrăjitoarea de nuntă din Wainsly Hall!”
23 "Calatorie in timp!" „Un ciclu de rulare în timp!”
24 "Te blestem!" "Ti-am pus un hex!"
25 „Uletul vârcolacilor necinstiți!” „Lamentul muzical al lui Wolfman de liceu!”
26 „Stația Spațială Scooby!” „Stația spațială Scooby”
sezonul 2
27 „O fantomă, un câine care vorbește și un sos foarte, foarte iute!” „Fantoma, câinele vorbitor și sosul iute iute!” 2020
28 — Ultimul prizonier! „Ultimul deținut!”
29 „Spitalul bântuit înfricoșător din Phileas Frag!” Spitalul Oribil Bântuit al Dr. Phineas Phrag!"
treizeci "Câine - hot dog!" „Câinele Hot Dog!”
31 „Mister în mișcare!” „Un mister mobil!”
32 — Sărbătoarea doctorului Frankenfuder! Sărbătoarea Dr. Frankenfooder!
33 „Coșmar la modă!” „Un coșmar la modă!”
34 „Scooby-Doo pe gheață!” Scooby pe gheață!
35 "Omul cavernelor pe un halfpipe!" Caveman on the Half Pipe!
36 "Perla boxului!" „Bijuteria coroanei boxului!”
37 „Internet într-o casă bântuită!” „Internetul pe Dealul Casei Bântuite!”
38 „Meci de baseball înfricoșător!” "A 7-a sperietură de repriză!"
39 „Un remake înfricoșător al lui Jekyll și Hyde!” „Temutul remake al lui Jekyll & Hyde!”
40 — Pericol deplin! "Pericol total!"

Note

  1. Noile filme Scooby-Doo (1972) la IMDbPro  . Consultat la 29 octombrie 2009. Arhivat din original pe 5 aprilie 2012.
  2. ↑ Scooby-Doo și Scrappy-Doo (1979 ) la IMDbPro  . Consultat la 29 octombrie 2009. Arhivat din original pe 28 august 2011.
  3. The Ri¢hie Ri¢h/Scooby-Doo Show (1980) la IMDbPro  . Consultat la 29 octombrie 2009. Arhivat din original pe 5 aprilie 2012.
  4. The Scooby and Scrappy-Doo Puppy Hour (1982) la IMDbPro  . Consultat la 29 octombrie 2009. Arhivat din original pe 5 aprilie 2012.
  5. The New Scooby and Scrappy-Doo Show (1983) la IMDbPro  . Consultat la 29 octombrie 2009. Arhivat din original pe 5 aprilie 2012.
  6. Cele 13 fantome ale lui Scooby-Doo (1985) la IMDbPro  . Consultat la 29 octombrie 2009. Arhivat din original pe 5 aprilie 2012.
  7. A Pup Named Scooby-Doo (1988) la IMDbPro  . Consultat la 29 octombrie 2009. Arhivat din original pe 5 aprilie 2012.
  8. Shaggy și Scooby-Doo: Obțineți un indiciu! (2006) la IMDbPro  (engleză) . Consultat la 29 octombrie 2009. Arhivat din original pe 5 aprilie 2012.