Spoonerismul ( eng. spoonerism ) este o derapaj sau un joc de cuvinte intenționat (conștient) sau neintenționat, în care două (sau mai multe) cuvinte apropiate dintr-o propoziție schimbă părți inițiale, silabe sau litere/sunete individuale, provocând adesea un efect comic. Cititorul rus cunoaște bine, de exemplu, spoonerismul „vagonul respectat și respectat” din poemul pentru copii a lui Samuil Marshak „ Așa este distrat ”.
Numele a fost format în numele lui William Archibald Spooner (1844−1930), un filozof și teolog englez, șef de multă vreme al Noului Colegiu de la Universitatea Oxford , renumit pentru acest tip de lasături ale limbii. În 1879 , de exemplu, se spune că el a declarat imnul bisericesc „Învingerea regilor pe care le iau titlurile” drept „Congurile care le iau titlurile lor” („Twisting Frauds...”) [1] . Alte avertismente celebre atribuite lui Spooner:
Spoonerismul este văzut ca un fel de „chiasm fonosilabic [ 2] ” ( G. V. Vekshin ). [3] Potrivit lui Max Fry ,
Limbajul are nevoie de acest tip de agresiune inofensivă, așa cum o cameră de zi are nevoie de aerisire. [patru]
Exemple: o bandă de cauciuc cu cudgel, un lapper din monologul [5] „Lecția democrației” de Maryan Belenky interpretată de Gennady Khazanov (1989).