Târgul Internațional de Carte de la Teheran

Târgul Internațional de Carte de la Teheran (TIFB) este un târg anual de carte care se desfășoară la începutul lunii mai în Teheran , Iran, din 1987.  

Evenimentul a avut loc în mod tradițional la Mosallah al Imamului Khomeini din districtul Abbasabad. În 2017, expoziția a avut loc în Shahre Aftab. Târgul este împărțit într-un număr mare de secțiuni, inclusiv, de exemplu, „Casa Scriitorilor” - o secțiune de cărți în onoarea unor personalități iraniene proeminente din diverse domenii.

Expoziția de carte din Iran atrage anual sute de mii de vizitatori, ceea ce se datorează interesului tradițional pentru lectură și cărți din țară. Principala confirmare a acestui fapt este participarea tradițională la ceremonia de deschidere a acestei sărbători a cărții președintelui și a oficialilor de vârf ai Republicii Islamice Iran.

Toate cărțile prezentate la târg sunt disponibile spre vânzare. La ultimul târg din 2016, cantitatea de cărți vândute s-a ridicat la peste 120 de milioane de riali iranieni (aproximativ 38 de milioane de dolari) [1] .

În medie, aproximativ 2.500 de editori iranieni și 600 de editori străini participă la expoziție în fiecare an. Editurile străine oferă în principal cărți în engleză sau arabă, dar printre cărțile prezentate la expoziție se numără și materiale în franceză, germană, chineză, coreeană, japoneză, rusă și alte limbi.

Rusia la Târgul Internațional de Carte de la Teheran

Rusia a devenit pentru prima dată un invitat de onoare la cea de-a 27-a expoziție din 2014. La standul comun rusesc cu o suprafață totală de 70 mp. m. 30 de edituri interne de top au prezentat peste 800 de cărți. Tema expoziției a fost „Conexiunea a două poezii: Rusia și Iran”. Interesul pentru cultura veche de secole a Iranului în Rusia a apărut de la sfârșitul secolului al XVIII-lea, odată cu publicarea în 1796 a primelor traduceri artistice ale poeziei persane clasice. În a doua jumătate a secolului al XIX-lea - „Epoca de aur” a literaturii ruse - interesul pentru folclorul poetic și poezia Iranului sa reflectat în lucrările lui Pușkin , Maykov , Tyutchev , Fet . Prin urmare, fotografii ale poeților ruși celebri au fost folosite în proiectarea standului național rusesc: Alexandru Pușkin , Mihail Lermontov , Serghei Yesenin , Ivan Bunin , Konstantin Balmont . Pe fundalul fotografiilor, poeziile acestor poeți despre Orient în rusă și persană sunt plasate armonios. [2]

La cea de-a 29-a expoziție, Rusia a participat în calitate de invitat de onoare, prezentând peste 1.200 de titluri de cărți despre literatură, istorie, artă, turism și alte subiecte. În cadrul programului standului rusesc au fost organizate 30 de întâlniri și mese rotunde, precum și 15 programe de cooperare interuniversitară. [3]

Vorbind la deschidere, Reprezentantul Special al Președintelui Federației Ruse pentru Cooperare Culturală Internațională Mihail Shvydkoi a remarcat interesul reciproc ridicat al editorilor pentru operele literare din ambele țări. În același timp, Shvydkoy a subliniat că astăzi popoarele Iranului și Rusiei au o idee foarte îndepărtată despre literatura modernă a celuilalt. [patru]

Vezi și

Note

  1. Site-ul web al Organizației de expoziții culturale iraniene . Preluat la 2 mai 2017. Arhivat din original la 3 mai 2017.
  2. Rusiye barae avalin bar dar namaeshgakhe ketabe iran sherkat karde ast - Rusia a participat pentru prima dată la expoziția de carte iraniană
  3. Fars News Agency, 02/07/1395, Rusia prezintă peste 1200 de titluri de cărți / hozure rusie ba bish az 1200 onvane ketab / . Preluat la 2 mai 2017. Arhivat din original la 27 aprilie 2016.
  4. MIBF, presă, Rusia - expozantul central al celui de-al 29-lea Târg Internațional de Carte de la Teheran (link inaccesibil) . Preluat la 2 mai 2017. Arhivat din original la 2 mai 2017. 

Link -uri

Video