Evanghelia de la Kholmsk | |
---|---|
data scrierii | sfârşitul secolului al XIII-lea |
Limba originală | slavonă bisericească |
Țară | |
Conţinut | Evanghelia - Apraks |
Depozitare | Biblioteca de stat rusă |
Text pe un site terță parte |
Evanghelia Kholm - o evanghelie - un aprakos de la sfârşitul secolului al XIII - lea , scrisă în slavonă bisericească .
Este un aprakos incomplet. Manuscrisul în pergament , scris într-un hrisov într-o singură coloană (cu excepția filelor 151-167, unde textul este scris pe două coloane), are 167 de coli. O parte din textele din interiorul monumentului s-au pierdut. Pe marginile inferioare de 4-12 coli se află o înregistrare de donații datată 1376 de către prințul Yuri-Andrei Ostrozhsky , fiul prințului Daniel de Kholm , al Bisericii Preacuratei Maicii Domnului din orașul Chelm . De aici și numele atracției.
Evanghelia este decorată cu căciuli colorate și inițiale din secolul al XIII-lea. Foliile 1-3 sunt introduse și conțin miniaturi din secolul al XVI-lea (imagini ale evangheliștilor Luca , Matei și Marcu ). Paternitatea miniaturii este atribuită în mod autentic maestrului de carte remarcabil (iluminatori, pictor de icoane în miniatură) Andriychin, care a folosit pe scară largă motive decorative de origine vest-europeană ( gotic , renascentist ).
Manuscrisul a fost cumpărat în 1821 la Odesa pentru M. Rumyantsev de la un necunoscut originar din Moldova. Extrase din Evanghelia de la Kholmsk și din faptă au fost publicate de Aleksey Sobolevsky în Eseuri despre istoria limbii ruse (K. 1884, o amprentă de la Știrile Universității din Kiev).
În 2015, datorită eforturilor diecezei Volyn a UOC (MP) , editurii „Sparrow” și cetățenilor care nu sunt indiferenți față de cultura lor natală, a fost tipărit un facsimil al „Evangheliei lui Kholmsky”, completat de articole științifice cu istoria Evangheliei Kholmsky din secolul al XIII-lea de V. Kornienko, cu design artistic al manuscrisului de V. Alexandrovich și istoria regiunii ucrainene Hholm P. Tronevich.