Evgheni Lvovici Hramov | |
---|---|
Numele la naștere | Evgeny Lvovici Abelman |
Data nașterii | 21 martie 1932 |
Locul nașterii | |
Data mortii | 4 noiembrie 2001 [1] (69 de ani) |
Un loc al morții | |
Cetățenie |
URSS → Rusia |
Ocupaţie | poet , traducător , redactor , radiodifuzor |
Limba lucrărilor | Rusă |
Evgeny Lvovich Khramov (nume real Abelman ; 21 martie 1932 , Moscova , RSFSR , URSS - 4 noiembrie 2001 , în același loc, Rusia ) - poet , traducător , editor sovietic și rus .
Născut la Moscova în familia chimiștilor Lev Samuilovici Abelman (1904, Vilna -?) și Antonina Petrovna Masterova (1908-1999) [2] . Nepotul unei figuri revoluționare, inginer Nikolai Samuilovici Abelman , strănepotul astronomului Ilya Solomonovich Abelman .
În 1957 a absolvit Facultatea de Drept a Universității de Stat din Moscova [3] . A lucrat ca criminalist, a petrecut aproximativ un an într-o expediție geologică.
Prima carte de poezii, Perspective și drumuri, a fost publicată în 1963. Apoi și-a continuat activitatea de muncă în redacțiile diferitelor reviste, redacția literară a Radio All-Union , editura „ Scriitorul sovietic ”; ultimul loc de muncă - șef al departamentului de poezie al revistei „ Lumea Nouă ”. A editat primele cărți ale lui Yevgeny Rein și Alexander Aronov .
A condus o serie de programe de televiziune despre nobilimea rusă - Demidov , Rumyantsevs , Stroganovs . A condus seminarii literare, inclusiv un seminar de poezie la Conferința All-Union of Young Writers.
Era prieten cu Bulat Okudzhava , David Samoilov . Îi plăcea să joace șah. Avea titlul de candidat maestru al sportului, lucru rar în rândul scriitorilor profesioniști [4] . Alexander Ivanov , un poet parodic al secolului al XX-lea, un prezentator TV al programului Around Laughter , a scris mai multe parodii despre Yevgeny Khramov.
A lucrat mult ca traducător. În 1991, editura Olimp a publicat o carte de memorii a celebrului aventurier din secolul al XVIII-lea Casanova, în traducerea lui Yevgeny Hramov - nenumărate aventuri, jailbreak, întâlniri cu personaje istorice precum Voltaire, Catherine a II-a. Traducerile lui Yevgeny Khramov ale romanelor lui Henry Miller („Sexus”, „Coșmar aerodinamic”) sunt cunoscute pe scară largă. Traducerile sale au publicat în rusă scriitori precum Emmanuel Arsan („Emmanuelle”), Anais Nin („Jurnalele”, „ Delta lui Venus ”), Marchizul de Sade („ Justine sau nefericitul destin al virtuții ”, „ 120 de zile ale Sodomei ”). ").
Yevgeny Hramov deține și traduceri poetice din engleză , germană și franceză , printre autori - Rilke , Kipling , Galchinsky . A tradus poezie și proză din limbile popoarelor URSS , poeți sovietici talentați din republici: A. Agabaev , A. Adarov , A. Siyga , F. Vasiliev și alții.
Unul dintre cele mai recente proiecte ale lui Evgheni Hramov este publicarea Cărții Negre a Comunismului .
Hramov nu era interesat de politică. Dar într-o zi, Evgheni Lvovici a decis să-i sprijine pe protestatari. Pe strada Pokrovka în acea zi a avut loc o demonstrație în apărarea glasnostului. Poetul a decis să-i sprijine pe protestatari și i-a urmărit până la gara Belorussky, unde a fost arestat și luat în custodie pentru câteva zile.
Evgheni Hramov a murit în 2001. A fost înmormântat la cimitirul Vvedenskoye (4 școli) [5] .
Binecuvântatei amintiri a lui Yevgeny Lvovich Khramov, Yevgeny Yevtushenko a dedicat poezia „Fie ca Moscova să fie mereu în siguranță...”.
În cataloagele bibliografice |
---|