În Ajunul Crăciunului , 24 decembrie 1968, echipajul navei spațiale Apollo 8 a recitat pe rând versete din Cartea Genezei , în timp ce nava orbitează în jurul Lunii . Difuzarea televiziunii a acestei lecturi a adunat cea mai mare audiență de televiziune pentru acea perioadă [1] [2] . A fost folosit textul oferit de Frații Gideon . William Anders , James Lovell și Frank Borman au citit capitolul 1, versetele de la 1 la 10, folosind traducerea cunoscută sub numele de King James Bible [3] . Anders a început convertirea și a citit versetele 1-4, Lovell a citit versetele 5-8, apoi Bormann a citit versetele 9-10 și a finalizat transmiterea.
Adresa a fost începută de William Anders:
În curând soarele va răsări peste lună. Echipajul Apollo 8 ar dori să trimită un mesaj tuturor oamenilor de pe Pământ.
Text original (engleză)[ arataascunde] Acum ne apropiem de răsăritul lunii și pentru toți oamenii de pe Pământ, echipajul Apollo 8 are un mesaj pe care am dori să vi-l transmitem.
La început Dumnezeu a creat cerul și pământul. Pământul era fără formă și gol, și întunericul era peste adânc, iar Duhul lui Dumnezeu plutea peste ape. Și Dumnezeu a zis: să fie lumină. Și era lumină. Și Dumnezeu a văzut lumina că este bună și Dumnezeu a despărțit lumina de întuneric. [4] [5]
Text original (engleză)[ arataascunde] La început Dumnezeu a creat cerul și pământul.James Lovell a continuat apoi:
Și Dumnezeu a numit lumina zi și întunericul noapte. Și a fost seară și a fost dimineață: o zi. Și Dumnezeu a zis: Să fie o întindere în mijlocul apelor și să despartă apa de apă. Și Dumnezeu a creat întinderea și a separat apa care era sub întindere de apa care era deasupra întinderii. Și așa a devenit. Și Dumnezeu a numit cerul întinderii. Și a fost seară și a fost dimineață: a doua zi. [4] [5]
Text original (engleză)[ arataascunde] Și Dumnezeu a numit lumina zi, și întunericul a numit noapte. Și seara și dimineața au fost ziua întâi.Lectura a fost completată de Frank Borman:
Și Dumnezeu a zis: Apele care sunt sub cer să se strângă într-un singur loc și să apară uscatul. Și așa a devenit. Și Dumnezeu a numit pământul uscat și adunarea apelor a numit-o mări. Și Dumnezeu a văzut că este bine. [4] [5]
Text original (engleză)[ arataascunde] Și Dumnezeu a zis: „Să se strângă apele de sub cer într-un singur loc și să se arate uscatul; și așa a fost.
În cele din urmă, în numele întregului echipaj Apollo 8, vă dorim tuturor noapte bună, noroc, Crăciun Fericit și Dumnezeu să vă binecuvânteze pe toți, pe Pământul bun. [patru]
Text original (engleză)[ arataascunde] Și din partea echipajului Apollo 8, încheiem cu noapte bună, noroc, un Crăciun Fericit – și Dumnezeu să vă binecuvânteze pe toți, pe toți cei de pe Pământul bun.Ateu american Madalyn Murray O'Harea intentat un proces împotriva NASA , acuzând o organizație guvernamentală că a încălcat primul amendament la Constituția SUA [6] . Procesul a fost intentat la o instanță regională din Texas , care nu a acceptat cazul spre examinare [7] . Un recurs direct la Curtea Supremă a fost respins [8] . A fost respinsă și un recurs la Curtea de Apel din SUA pentru al cincilea circuit , care a menținut refuzul Tribunalului Regional Texas per curiam [9] . În cele din urmă, Curtea Supremă a respins cauza [10] .
Mai târziu, în 1969, pe Apollo 11 , Buzz Aldrin a celebrat Euharistia pe suprafața lunii imediat după aterizarea pe Lună. Deoarece nu și-a ținut secrete intențiile, a rostit doar cuvinte generale în aer și apoi a citit Biblia de la radio [6] [11] .
În 1969, Serviciul Poștal din SUA a emis o timbru poștal ( Scott # 1371) care comemorează zborul lui Apollo 8 și această lectură. Imaginea se bazează pe celebra fotografie - pământul care se ridică deasupra orizontului lunar, cu cuvintele „La început Dumnezeu...” ( rus. „La început Dumnezeu a creat...” ).