Abaşev, Vladimir Vasilievici

Vladimir Vasilievici Abaşev
Data nașterii 21 aprilie 1954 (68 de ani)( 21.04.1954 )
Locul nașterii Cu. Nou venit al Teritoriului Altai
Țară
Sfera științifică filologie , istorie locală , istorie orală , jurnalism
Loc de munca Departamentul de Jurnalism și Comunicare de masă, Universitatea Perm
Alma Mater Universitatea Perm
Grad academic Doctor în filologie ( 2001 )
consilier științific V. V. Eidinova
Premii și premii ENG Lucrător de onoare al Învățământului Profesional Superior 2004 ribbon.svg
Site-ul web psu.ru/personalnye-stra…

Vladimir Vasilyevich Abashev (n . 21 aprilie 1954 , satul Novicikha , Teritoriul Altai ) este un critic literar rus , doctor în filologie , șef al Departamentului de Jurnalism și Comunicare de masă [1] al Facultății de Filologie a Universității Perm , director științific. al Laboratorului de Politică a Patrimoniului Cultural [2] , fondator și director al Fondului public de cultură Perm „Yuryatin”, autor al cărții „Perm ca text” [3] [4] .

Biografie

În 1979 a absolvit Facultatea de Filologie a Universității din Perm [5] .

În 1985-1986 a studiat la școala postuniversitară a Universității de Stat din Moscova ; și-a susținut disertația F. I. Tyutchev în conștiința artistică a lui A. A. Blok și V. Ya. Bryusov.

Din 1987 lucrează la Departamentul de Literatură Rusă, din 1992  - Conferențiar al Departamentului. Din 26 iunie 1991 până în 24 decembrie 1996 a condus departamentul. La inițiativa sa, de la începutul anilor 1990, departamentul a început să dezvolte subiecte științifice legate de istoria literară locală și istoria orală a Permului .

În 1992, la inițiativa lui V. V. Abashev, la Departamentul de Literatură Rusă a fost înființat un laborator de cercetare de istorie literară locală (în prezent este laboratorul Politicii Patrimoniului Cultural numit după P. S. Bogoslovsky ) [6] .

În 1996-1999 , a fost doctorand la Departamentul de Literatură Rusă a Secolului XX, Facultatea de Filologie, Universitatea de Stat Ural (tema de disertație: „Textul Perm în Cultura și Literatura Rusă a Secolului XX”, consultant științific V. V. Eidinova ) [7] . Din 2001  - Doctor în Filologie . Monografia lui V.V. Abashev „Perm ca text”, care a reflectat cercetarea sa doctorală, a devenit un exemplu autorizat de descriere sistematică a istoriei culturale a unui oraș de provincie.

Din 2002, este șeful Departamentului de Jurnalism (din 2013  - Departamentul de Jurnalism și Comunicare de masă) al Facultății de Filologie a Universității Naționale de Cercetare de Stat Perm.

Soția sa este critic literar M. P. Abasheva (n. 1960) [8] [9] . Fratele mai mare Vasily (1948-2017) în 1979-2013 a lucrat ca director al tipografiei Universității din Perm [10] .

Activități sociale și culturale

Activitatea academică a lui V. V. Abashev își găsește continuarea în activitatea socială și culturală. În 1994, împreună cu colegii, a înființat Fondul cultural public din Perm „Yuryatin” [11] . Pe parcursul activității sale, fundația a desfășurat o serie de proiecte editoriale, de cercetare și sociale și culturale.

În anii 1990, fundația a publicat o serie de colecții de poeți moderni din Urali - V. Kalpidi , G. Dansky , V. Lavrentiev, V. Rakov, V. Kotelnikov și alții. Pentru prima dată în Rusia, fundația a publicat cărți de poeți din străinătate ruși - A. Ocheretyansky , A. Volokhonsky , E. Mnatsakanova și alții.

Din 2006, V.V. Abashev a inițiat restaurarea în satul Vsevolodo-Vilva din districtul Aleksandrovsky din Teritoriul Perm a casei directorului uzinelor chimice Savva Morozov , unde în 1916, timp de șase luni, tânărul Boris Pasternak a trăit în vizită la chimist. B.I. Zbarsky . „Casa lui Pasternak” restaurată a devenit o filială a Muzeului de cunoștințe locale din Perm . Sub conducerea lui V. V. Abashev, fundația implementează un proiect cuprinzător pentru dezvoltarea socio-culturală a satului Vsevolodo-Vilva [12] .

Premii

Recenzii

Din recenzia lui Anatoly Korolev asupra monografiei lui V. V. Abashev „Perm ca text”: [13]

ACEASTA CARTE este un eveniment nu numai pentru Perm, ci pentru întreaga cultură provincială rusă modernă, preocupată de căutarea propriei identități...

Vladimir Abashev a arătat cu brio durerile de naștere ale textului permian din golul fără formă al lipsei de nume, când numele Perm, bogat în semnificații arhaice, merge la o fantomă. Goliciunea. Plantă. Spre locul de paradă birocratic... Și acum numele începe, ca și cuvântul creatorului de la începutul Genezei, să planeze peste haos, evocând o structură semantică ordonată din apele haotice...

Vladimir Abashev îmbină fericit rigoarea unui cercetător profund al strategiilor pentru comportamentul numelor, pasiunea pasionată a unui istoric și istoric local, profunzimea unui filolog structuralist și sensibilitatea unui poet. În fine, el este un hermeneutic remarcabil.

Nina Vasilyeva despre cartea lui V. V. Abashev „Perm ca text” [14] :

Abashev a fost primul din știința literară modernă care a proiectat experiența studierii textului pe Perm...

Autorul scrie foarte interesant despre interacțiunea dintre cultură și peisaj, despre feedback-ul dintre ele, când nu doar naturalul îi sculptează și își formează imaginea, ci și imaginația creatoare într-un mod nou creează și simbolizează realitatea naturală a locului.

Înțeles astfel, textul i-a permis autorului să considere numeroasele „manifestări semnificative” ale Permului ca pe o încercare de a descifra formula lui Perm, ideea Perm, acea urmă unică pe care Perm a lăsat-o în cultura rusă. Și aici nu există forme și genuri joase, figuri secundare și lipsite de importanță, fenomene trecătoare și neinteresante, pentru că orice semn, anecdotă, toponim aleatoriu își poate aduce atingerea punctuală în spațiul textului permian creat constant - de la trăsăturile peisajului până la viața de zi cu zi și detalii de comportament.

Volumul complet al textului permian este opera multor creatori, este în continuă mișcare: se extinde, se completează, se rafinează și se creează.

Din recenzia lui Alexander Kasymov asupra cărții lui V. V. Abashev „Perm ca text” („Podul peste Kama care leagă malurile Volga”): [15]

Lucrul ciudat este că eu, care nu am fost niciodată în Perm, am citit și despre mine. Faptul este că aceasta este proprietatea acestei lucrări, care intră în conflict cu standardul științificității. Cartea lui Abashev este proză, forțând chiar și un cititor complet exterior să experimenteze și să empatizeze. Vladimir Abashev, reconstruind dezvoltarea textului Perm, creează un complot construit cu ajutorul faptelor și documentelor, a căror înțelegere captivează.

Analiza textelor poetice oferite de Vladimir Abashev este absolut remarcabilă. Tocmai pentru că Perm și Perm apar în fața noastră ca o scenă pe care acționează astfel de elemente și care, poate, este produsul acestor acțiuni. Căci acțiunea este acțiune aici. Mitul este realitatea sau cel puțin realizarea.

Din recenzia lui Anatoly Korolev despre cartea lui V.V. Abashev „Vsevolodo-Vilva la răscrucea culturii ruse” („Țara lui Pasternak”): [16]

Devotamentul Fundației Yuriatin din Perm și munca inspiratorului său permanent, profesorul Universității din Perm Vladimir Abashev, au căutat de multă vreme coroana de laur și iată un nou motiv pentru a adăuga o bucată de glorie meritelor anterioare ale cercetătorului. La Sankt Petersburg, cu sprijinul Fundației Publice Umanitare Internaționale „Cunoașterea”, editura „Mamatov” a publicat o carte, din nou îndreptată de istoricii locali către segmentul Perm al istoriei literare a Rusiei - „Vsevolodo-Vilva la răscruce de drumuri ale culturii ruse”, unde partea cea mai remarcabilă a mai multor capitole este dedicată episodului unic din tinerețea poetului.

Și deși, pe lângă Pasternak, cartea vorbește despre rolul Uralilor în viața prinților Vsevolozhsky și în sosirea lui Cehov și în planida lui Savva Morozov, doar rolul lui Vsevolodo-Vilva în soarta poetului poate fi cu adevărat comparat cu botezul și devenirea rege.

Din recenzia lui Serghei Kostyrko despre cartea lui V. V. Abashev „Vsevolodo-Vilva la răscrucea culturii ruse” („Motivul respectului de sine”): [17]

Într-un tract îndepărtat al Rusiei: o carte care studiază istoria Teritoriului Perm prezintă o realitate pur și simplu fantastică... efectul lecturii istoriei ruse propus de carte poate fi neașteptat, în plus, incomod pentru actualul „istoric și discurs patriotic”.

Cel puțin capabil să-l facă pe cititor să presupună că mentalitatea istoriei ruse și fluxurile sale de energie nu trebuie să fie personificate de imaginile lui Malyuta Skuratov sau Stalin, la urma urmei, se poate privi și în direcția tuturor acestor Demidov, Stroganov, prinți Vsevolozhsky; ei bine, figura lui Savva Morozov poate părea nemăsurat mai semnificativă decât figura lui Grishka Rasputin, care a fost actualizată astăzi.

Pentru că în această carte apare o Rusia ciudată, aproape necunoscută.

Din recenzia lui Yuri Arkhipov despre cartea lui V. V. Abashev „Vsevolodo-Vilva la răscrucea culturii ruse” („Noduri și răsturnări ale memoriei culturale”): [18]

În cartea publicată în mod miraculos de fondul „Yuryatin” Perm, sub o singură copertă, sunt adunați simultan mai mulți contemporani de seamă ai lui Remizov, care au fost „întors” în zorii secolului al XX-lea la o intersecție - într-un tract pitoresc, pierdut în poalele Uralilor ... În „nodurile” acestei cărți există un abis de materiale interesante și multe dintre ele sunt publicate pentru prima dată. Așa cum se întâmplă aproape întotdeauna, scenele din viața marilor înregistrate de un stilou documentar devin însele perlele artistice.

Pe scurt, cartea este o surpriză. Un cadou neașteptat nu numai pentru gurmanzii literari, ci și pentru toți adevărații patrioți ai patriei. O carte care evocă în același timp vise: așa ar fi, cu atâta grijă și cu atâta demnitate, să marcheze toate răscrucea „nodală” a culturii naționale. Ce s-ar fi dovedit o „Hartă a patriei” – nu ca cea ambiguă care a apărut de Weill!

Acestea și alte recenzii ale lucrărilor lui V. V. Abashev pot fi găsite pe resursa „Casa lui Pasternak” [19] .

Lucrări științifice

Publicații științifice selectate

Ghiduri literare

Alte scrieri

Note

  1. Departamentul de Jurnalism și Comunicații de Masă // Universitatea Națională de Cercetare de Stat Perm . Consultat la 21 martie 2014. Arhivat din original pe 21 martie 2014.
  2. Laboratorul de Politică Patrimoniului Cultural. PS Bogoslovski // Universitatea Națională de Cercetare de Stat Perm . Consultat la 21 martie 2014. Arhivat din original pe 21 martie 2014.
  3. Perm ca text . Preluat la 21 martie 2014. Arhivat din original la 21 februarie 2022.
  4. Ksenia Andreevna Troychun. INTELECTUALĂ CA TEXT: STRATEGII DE PREZENTARE A REPREZENTANȚILOR ELITEI INTELECTUALE PERM ÎN PERIOADA POSTSOVIEȚĂ (cazul lui V. V. Abashev)  // Cod cultural. - 2019. - Emisiune. 1 . — ISSN 2658-3852 .
  5. Abaşev Vladimir Vasilievici // Profesori ai Universităţii de Stat din Perm: (1916-2001) / Cap. ed.: V. V. Malanin . Perm: Editura Perm. Universitatea, 2001. S. 234.
  6. Laboratorul de Politică Patrimoniului Cultural. P. S. Bogoslovsky copie de arhivă datată 21 martie 2014 la Wayback Machine de pe site-ul web al Universității Naționale de Cercetare de Stat Perm
  7. Rezumat . Preluat la 23 septembrie 2016. Arhivat din original la 23 septembrie 2016.
  8. Abasheva Marina Petrovna Copie de arhivă din 23 septembrie 2016 la Wayback Machine din enciclopedia „Teritoriul Perm”
  9. Abasheva Marina Petrovna . Preluat la 23 septembrie 2016. Arhivat din original la 23 septembrie 2016.
  10. Vasili Vasilievici Abaşev a încetat din viaţă . Preluat la 3 martie 2018. Arhivat din original la 3 martie 2018.
  11. Fundația Yuryatin. Copie de arhivă a Fondului Cultural Public din 8 decembrie 2015 la Wayback Machine // Enciclopedia „Teritoriul Perm”.
  12. Proiecte Arhivate 8 decembrie 2015 la Wayback Machine // Casa lui Pasternak. Memoria lui Vsevolodo-Vilva.
  13. A. Korolev. Energia animației din Perm // Abashev V. V. Perm ca text. Perm: Perm University Press, 2000, 404 p. Arhivat pe 7 aprilie 2014 la Wayback Machine
  14. Anexa nr. 1. Nina Vasilyeva despre cartea lui V. Abashev „Perm as a Text” Copie de arhivă din 5 februarie 2016 la Wayback Machine // Enciclopedia „Ural Poetry School”. Ch. ed. V. O. Calpidi . Chelyabinsk: Grupul de editură Zece Mii de Cuvinte, 2013, p. 470.
  15. Kasymov A. Podul peste Kama care leagă malurile Volga Arhiva copie din 7 aprilie 2014 la Wayback Machine // „ Znamya ”, 2001, nr. 8]
  16. Korolev A. Pasternak Land Arhiva copie din 8 aprilie 2014 la Wayback Machine // Znamya, 2009, nr. 11
  17. Kostyrko S. Un motiv pentru respectul de sine Copie de arhivă din 8 aprilie 2014 la Wayback Machine // Corespondent privat , 18 august 2009
  18. Arkhipov Y. Knots and twists of cultural memory Copie de arhivă din 29 septembrie 2017 la Wayback Machine // Literary Russia , 2009, nr. 17-18.
  19. Casa lui Pasternak. Presa. . Consultat la 8 aprilie 2014. Arhivat din original pe 19 aprilie 2014.

Literatură

Link -uri