Gevork Abov | ||||
---|---|---|---|---|
braţ. Գևորգ Աբով | ||||
Numele la naștere | Gevork Arșakovich Abovyan | |||
Aliasuri | Abov | |||
Data nașterii | 27 noiembrie 1897 | |||
Locul nașterii | Tbilisi , Imperiul Rus | |||
Data mortii | 11 martie 1965 (67 de ani) | |||
Un loc al morții | Erevan | |||
Cetățenie |
imperiul rus |
|||
Ocupaţie | romancier , poet , redactor , traducător , eseist | |||
Gen | proză, poezie, traducere | |||
Limba lucrărilor | armean | |||
Premii |
|
Gevork Arshakovich Abov ( Arm. Գևորգ Աբով , numele real - Abovyan ; 27 noiembrie 1897 , Tiflis - 11 martie 1965 , Erevan ) - scriitor sovietic armean , poet , traducător , profesor critic literar (193, editor, 7 ) , critic literar Onorat muncitor de artă SSR armeană (1945), membru al Uniunii Scriitorilor Sovietici din 1934. Unul dintre compilatorii versiunii consolidate a epopeei „ David din Sasun ” [1] .
Membru al societății literare „Trei cercuri”. Împreună cu Yeghishe Charents , a fost autorul primului manifest literar al Armeniei Sovietice (1922) „ Declarația celor Trei ”.
Secretar al Asociației Scriitorilor Proletari din Armenia (1925-1931), în 1928-1931 a lucrat ca director al primului teatru de teatru de stat armean , ulterior angajat al Ministerului Educației din RSS Armeniei (1934-1936).
În 1940-1952 a fost directorul Institutului de Manuscrise Antice din Erevan Matenadaran , numit după Sf. Mesrop Mashtots.
Redactor al revistei „Buletinul de Științe Sociale” al RSS Armeniei (1961-1964).
A debutat ca poet futurist , apoi a trecut la proză. A studiat opera lui Sayat-Nova .
Autor de manuale de literatura URSS pentru clasa a X-a de gimnaziu (1937, 1938, 1940, 1945).
A fost angajat în traduceri din rusă în armeană ale lucrărilor lui M. Lermontov , I. Krylov , A. Griboedov , N. Nekrasov , M. Gorki , V. Mayakovsky , precum și Dzhambul și alții.
|