David Albahari | |
---|---|
Sârb. David Albahari | |
Data nașterii | 15 martie 1948 [1] [2] (în vârstă de 74 de ani) |
Locul nașterii |
|
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | traducător , lingvist , scriitor |
Gen | poezie |
Premii | Premiul revistei NIN ( 1996 ) Premiul Andrić [d] ( 1982 ) Premiul Vilenica |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
David Albahari ( sârb. David Albahari ; născut la 15 martie 1948 , Pec , Iugoslavia ) este un prozator , eseist , traducător sârb de origine evreiască .
A studiat limba engleză la Universitatea din Belgrad , a tradus V. Nabokov , J. Updike , S. Bellow , T. Pynchon , M. Atwood , S. Kane , C. G. Jung . Din 1994 locuiește cu familia sa în Calgary ( Canada ). Proza a fost tradusă în engleză, franceză, germană, spaniolă, olandeză, greacă, ebraică, poloneză, ucraineană și alte limbi.
Bridge Berlin Prize ( 2006 ) pentru romanul Lure , a cărui traducere a fost recunoscută în Germania drept cea mai bună carte a anului. Premiul Vilenica ( 2012 ).
29 iulie 2016 primește primul premiu al festivalului „Druha Prikadna” (Un alt basm) la Skopje, Macedonia [3] .
În rețelele sociale | ||||
---|---|---|---|---|
Dicționare și enciclopedii | ||||
|