Asemkulov, Talasbek Baimukhamedovich

Talasbek Asemkulov

Asemkulov Talasbek, 2005
Numele la naștere Asemkulov Talasbek Baimukhameduly
Data nașterii 1955
Locul nașterii Regiunea Semipalatinsk , RSS Kazah , URSS
Data mortii 23 septembrie 2014( 23.09.2014 )
Un loc al morții
Cetățenie
Ocupaţie Scriitor, muzician, scenarist
Ani de creativitate 1973-2014
Direcţie proză istorică
Gen Proză, scenarii, kui
Limba lucrărilor Kazah, rus

Talasbek Baimukhamedovich Asemkulov ( kazah Talasbek Asemkulov ; 1 august 1955  - 23 septembrie 2014 ) - muzician, compozitor, scriitor bilingv kazah , dramaturg de film, critic literar și muzical, cercetător în mitologie, istorie, etnografie, maestru al creației din dombra , traducător Limba kazahă în rusă, din rusă în kazah.

Laureat al concursului literar „Roman kazah modern” al Fundației Soros-Kazahstan (2002) pentru romanul „Taltus”  – „Amiază”. Acest roman este singura carte de viață a scriitorului. În 2019, romanul a fost publicat într-o traducere în engleză Shelley Fairweather-Vega ca A Life At Noon Arhivat 29 august 2019 pe Wayback Machine de către Indiana University Slavica Pub. Romanul a fost tradus și în alte limbi ale ONU, ca parte a Programului de stat kazah „Modernizarea conștiinței publice” .

Biografie

Născut la 1 august 1955 la gara Tansyk , regiunea Semipalatinsk. Părinții erau croitori. Imediat după naștere, a fost adoptat și crescut de bunicul său matern, faimosul kuishi Zhunusbai Stambaev (1891-1973) în satul Aigyz, regiunea Semipalatinsk (acum regiunea Kazahstanului de Est ).

A început educația muzicală tradițională cu bunicul său la vârsta de 7 ani și a studiat cu el timp de 11 ani până la moartea bunicului său. În același timp, a studiat sub cântărețul Baymuratov Karim, jucătorul de dombra Nurpeisov Gaziz. Mai târziu, a studiat și cu jucătorii dombra Atygay, Akkyz , Sayatolekov Baganaly , Khamzin Magaui , Abenova Apika.

Aparține școlii Shertpekuya , ai cărei mari reprezentanți sunt Baizhigit (secolul XVIII) și Tattimbet (secolul XIX). Lanțul succesiunii studenților: Baizhigit - Kyzyl Moiyn Kuandyk - Tattimbet - Kenzhebay - Bodau și Kyzay - Zhunusbai Stambaev. Zh. Stambaev este prototipul protagonistului romanului lui M. Magauin un „Kokbalak”, precum și romanul lui T. Asemkulov însuși „Amiază”.

T. Asemkulov a interpretat kyui -uri din Baizhigit , Tattimbet, profesorul său Zhunusbay , alți kuish-uri din această școală, el a compus și kyui-uri. Prin T. Asemkulov, majoritatea kyui din Baizhigit, practic necunoscute înainte de muzicologie, kyui din Kitbuki ( Ket-Bugi , secolul al XIII-lea) „Zhansauga”, Kotan-taishi (secolul al XV-lea), precum și o serie de kyui rare . din Tattimbet , Kyzylmoyin Kuandyk, Sakbike , au devenit cunoscute prin T. Asemkulov , Kasabay, Ahana-kazhy .

S-au păstrat 8 kyui-uri ale autorului lui T. Asemkulov : „Ak kozym” , „Azapker” , „Tattimbet Seri” , „Kara otkel”, „Kemenger” , „Zheneshe” , „Enlik , „Abіkendi zhubatu ”.

Educație

În 1979 a absolvit KazPI numit după. Abai specializarea în limba și literatura kazahă.

Locuri de muncă
  • Komsomol-brigadă de creștere a oilor de tineret la ferma colectivă. Kalinin.
  • 1977-82 - profesor al sălii muzicale a Universității Populare Alma-Ata (în paralel cu studiile).
  • 1980-82 - Cercetător la Muzeul Republican al Instrumentelor Muzicale din Kazahstan. Ykhlasa , solist al ansamblului etnografic „Sazgen”. Inițial, înainte de crearea expoziției muzeului, el a fost acceptat în ea ca manager de aprovizionare de către primul director al muzeului, etnomuzicologul Zharkyn Shakarim . Este unul dintre fondatorii muzeului.
  • 1984-86 - editor al editurii „ Zhazushy ”.
  • 1987-1999 - profesor de limba kazah, redactor literar, șef al cabinetului de folclor al Conservatorului de Stat din Almaty. Kurmangazy (acum Conservatorul Național din Kazahstan ).
  • 1996-1998 - redactor al părții ruse a ziarului internațional Zaman -Kazahstan.
  • 1998-2006 - redactor al departamentului de critică a revistei literare Zhuldyz .
  • 2004-2006 - redactor-șef al almanahului culturologic „Rukh-Miras” la Biblioteca Națională a Republicii Kazahstan.
  • 2006-2014 - freelancer, a colaborat cu ziarele „Altyn Orda”, „ Almaty Akshamy ”, studioul de film „ Kazakhfilm ”.

Creativitate

Discografie

1. mare disc solo de vinil „Kui Baizhigit” al companiei All-Union „Melody” (1976)

2. Participarea la antologia muzicii dombra „Mangilik Saryn” („Music of Eternity”, RK „Kazahstan”, 2004, discurile nr. 5, 6, 7, în total interpretate de T. Asemkulov sunt prezentate 14 repere)

3. participarea la antologia muzicii dombra „ 1000 de kyui ai poporului kazah” (2010, peste 30 de kyui interpretate de T. Asemkulov, inclusiv unul de-al său).

4. participarea la CD-album „Dombra du Kazakhstan: L`heritage de Tattimbet” (“Kazakh dombra is the heritage of Tattimbet”) (2010, Buda Musique ), ca interpret și compilator.

5. CD-album postum solo „Taltus” , inclusiv 73 de kyui interpretate de Talasbek Asemkulov (2015).

Emisiuni TV

(în calitate de interpret și prezentator): un program despre Baizhigit pe postul de televiziune Almaty în 1973, împreună cu Zh. , o serie de programe despre Tattimbet la televiziunea regională Dzhezkazgan (1995, premiul pentru cel mai bun program al anului), etc. .

Tururi în străinătate

Iugoslavia (1982, ca parte a ansamblului Sazgen), Franța (Paris, Saint-Julien-de-Genevois, 2004, Festivalul culturilor muzicale mondiale).

Videoclipuri animate pe kyuis realizate de Talasbek Asemkulov
  • „Ottan zhalalgandar” („Creat din foc” ) conform kyui-ului lui Baizhigit „Kokbalak”. Studio de film „Kazakhfilm”, 2011. Regizorul Adai Abeldinov, scenariștii T. Asemkulov, T. Mukanova, Z. Naurzbayeva,
  • „Almazhay” („Cal în mere”) conform kuyu-ului lui Baizhigit „Almazhay”. Studio „Dala animation” comandat de canalul TV „Balapan”, 2018. Regizat de Dilshat Rakhmatullin, scenariști Z. Naurzbayeva, T. Mukanova,
  • „Konyr kaz” („Gâscă sălbatică”) conform kuy-ului lui Zh. Stambaev „Gâscă sălbatică”. Studio „Dala animation” comandat de canalul TV „Balapan”, 2018. Regizat de Dilshat Rakhmatullin, scenariști Z. Naurzbayeva, T. Mukanova,
  • „Akkozym” („Mielul meu alb”) după kyui-ul lui T. Asemkulov „Akkozym”. Studio „Dala animation” comandat de canalul TV „Balapan”, 2018. Regizat de Dilshat Rakhmatullin, scenariști Z. Naurzbayeva, T. Mukanova.
Ficțiune în kazah

povestiri „Atai”, „Bolmashy angime”, poveste „Shymdan” (colecția colectivă „Erte kelgen kuz” („Toamna de început”, editura „Zhalyn”, 1988), „Kari kuyshi” (2002), un roman despre muzică „ Taltus” (2003, laureat al concursului literar al Fundației Soros-Kazahstan „Romanul modern kazah”), povestea „Bektorynyn kazynasy” (2011), prima parte a romanului „Tattimbet Seri” , publicată în revista „Zhuldyz”. " (2012).

Scenarii în kazah Scenariile în rusă
  • „Moartea lui Kokbalak” (1997, un alt titlu este „Moartea calului Khan”, publicat în revista Prostor nr. 5, 2002, despre Abylai Khan ),
  • „Birzhan-sal” (2004, traducerea autorului din limba kazah),
  • „Zheztyrnak” (2006, publicat în revista „Book Lover”, nr. 1-2, 2007, câștigător al „Concursului internațional de scenarii bazate pe mituri, basme și epopee eroică din Asia Centrală și Coreea -2011”, organizat de către Ministerul Culturii din Coreea de Sud, 2011),
  • " Almaty  - Astana" (2008, premiul II la competiția deschisă republicană de scenarii de film pe o temă modernă, premiul I nu a fost acordat),
  • „Regina Tomiris” (2010, versiunea extinsă a autorului a scenariului „Tumar padisha”),
  • „Оgey” (despre Mukagali Makataev, scenariul a fost finalizat de văduva lui T. Asemkulov, Zira Naurzbayeva, în 2014, după moartea autorului pe baza schițelor și povestirilor sale orale).
Cercetare de bază Articole critice majore (în kazah)
  • Ayup ham Abai (2003, „ Iov și Abai ”)
  • Abaidyn uly zhumbagy („Marele mister al lui Abai”)
  • Brânză Kemengerdin omirinen bir uzik (2013, „Fragmente din viața unui înțelept”)
  • Talgam - estetica ar-uyat ("Gustul este o conștiință literară")
  • Kazirgі kazak zhastar prozasynyn bagyt-bagdary („Tendințe moderne în proza ​​tinerilor”)
  • Oқyғam zhok („Nu am citit”)
  • Ephialtyn kegi („Răzbunarea lui Efialtes a ”)
  • Intertext
  • Sululykta oyanu („Trezește-te în frumusețe”)
  • Armen zhdannyn өrtі („Focul de onoare și conștiință”)
  • Sүgir aulieti (2014, „Succesorii lui Sucur”)


Traduceri
  • Kobe Abe "Zhat alpet" (" Fața extraterestră "),
  • Ivo Andrich „Drinadagy köpir” („Podul de pe Drina”, Astana: Audarma, 2004),
  • A. Esmahanov. Kazakhtyn kilemderi („Covoare kazahe”, Almaty: DIDAR, 1998).
  • Merimee P. Matteo Falcone,
  • Shalamov V. Zhidek (Bace)
  • Genis A. Babyl munarasy (Turnul Babel)
  • Yakubovsky A. Amir Temir ( Emir Timur )
  • Mitologia Tsuladze A. Sayashi (Mitologie politică, traducere gratuită)
  • Kazhgali uly (Malaev) Ә. Kiіz tuyrlyқtagy korkem shezhire
  • Kazhgali uly Malaev A. Brânzeturi Köne symbat
  • Naurzbaeva, Z.
  • Naurzbayeva Z. Batys dastүrshіldіgі zhane kazak madenietі
  • precum și povești, cercetări științifice, dublare de lungmetraje și filme de știință populară la Khabar TV and Radio Company (1997-2003),

Traducere din turcă în rusă „Viața profetului nostru Mohammed ” în ziarul „ Zaman -Kazahstan” (1998).

Premii și premii

  • câștigător al concursului Fundației Soros-Kazahstan „Romanul kazah modern” (2003),
  • laureat al competiției Open Republican de scenarii de lungmetraj al Ministerului Culturii și Informației din Republica Kazahstan (2009),
  • câștigător al „Competiției internaționale de scenarii bazate pe mituri, basme și epopee eroice din Asia Centrală și Coreea - 2011” în nominalizarea planului de scenarii,
  • Premiul public independent pentru ei. Alikhan Bokeykhan cu ocazia aniversării a 20 de ani de la independența Republicii Kazahstan (2011), premiat de site-ul abai.kz.
  • Premiul Național de Film Tulpar pentru cel mai bun scenariu în 2016 pentru scenariul filmului „Kunanbay” postum. Filmul a fost distins cu Premiul de Stat al Republicii Kazahstan.

Notă

Echipa de autori a filmului „Kunanbai” a primit Premiul de Stat al Republicii Kazahstan pentru 2016 , dar conform condițiilor premiului, scenaristul nu a fost premiat postum.

Literatură

  1. Shygarmalary (Lucrări). 1-5 volume (2016), 6 volume (2021) Almaty, editura „ Enciclopedii kazahe ”. Volumul 7 (2022) Almaty, ed. Sardar. Încă 3 volume au fost pregătite pentru publicare, inclusiv traduceri selectate, un volum de interviuri în limba rusă etc.
  2. Talasbek Asemkulov. O viață la amiază. Trans. de Shelley Fairweather Vega. Slavica Pub, Indiana. 2019 Romanul lui T. Asemkulov „Taltus” (amiază) a fost tradus și în rusă, chineză, franceză, spaniolă, arabă.
  3. Talasbek Asemkulov. Taltus. Tattimbet Seri. Romandar. Almaty, 2020. 400 b.
  4. Talasbek Asemkulov. Noon (tradus în rusă de Z. Naurzbayeva). Zira Naurzbayeva. Rival. Almaty, 2020.
  5. Talasbek Asemkulov, Zira Nauryzbay. Subiect(e) Cultura kazahă. Almaty, 2022.
  6. Mukhtar Magauin. Kuy babasy Baizhigit.

Link -uri

  1. Otuken.kz Site despre cultura, mitologie, muzică kazahă.
  2. Otukenkz. https://www.youtube.com/user/otukenkz/videos?view_as=subscriber
  3. https://www.facebook.com/groups/394506140697607/?ref=bookmarks
  4. Asia Baigozhina. Păstrătorul tradiției// http://www.chernivtsi.top/tema/item/13890-hranitel-tradicii
  5. Raushan Jumaniyazova. Nu este o moștenire trădată// http://esquire.kz/2604-ne_predannoe_nasledie  (link inaccesibil)
  6. Tema durerii, suferinței și tristeții în arta tradițională kazahă. Conversație // http://otuken.kz/%d1%82%d0%b5%d0%bc%d0%b0-%d0%b3%d0%be%d1%80%d1%8f-%d1%81% d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b8-%d0%bf%d0%b5%d1%87% d0%b0%d0%bb%d0%b8-%d0%b2-%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%b4%d0%b8%d1%86%d0%b8/

Note