Benche

Oraș de provincie
Benche
vietnamez Bến Tre
10°14′ N. SH. 106°23′ E e.
Țară  Vietnam
stare capitala provinciei Ben Tre
diviziunea internă 10 zone urbane și
6 comunități rurale
Istorie și geografie
Nume anterioare până în 1975 - Chuk Giang ( vietnameză: Trúc Giang )
Oraș de provincie cu 2009
Pătrat 67 km²
Tipul de climat musoonală
Fus orar UTC+7:00
Populația
Populația 143.639 de persoane ( 2009 )
Densitate 2144 persoane/km²
Naționalități Vietnam , Hoa , Khmer
ID-uri digitale
Cod de telefon +84 75
www.bentre.gov.vn (vietnameză) (engleză)
  
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Ben Tre ( vietnameză: Bến Tre ) este un oraș din sudul Vietnamului , capitala provinciei Ben Tre cu același nume .

Ben Tre este situat la 1805 km de Hanoi și la 85 km de Ho Chi Minh City . [1] Situat în Delta Mekong de pe râul Ben Tre. O vizită în oraș este inclusă în programul standard al turului către Delta Mekong.

Până la 11 august 2009 a avut statut de oraș de județ, după care a devenit oraș de subordonare provincială. Populația orașului este de 143.639 de persoane (2009)

Baza economiei orașului este industria alimentară (dulciurile locale din nucă de cocos, precum caramelul sunt cunoscute în toată țara) și industria îmbrăcămintei.

Războiul din Vietnam

Orașul a câștigat faima mondială în timpul războiului din Vietnam. În timpul ofensivei Tet din 1968, orașul a fost ocupat de forțele Viet Cong , în urma cărora comanda contingentului american a ordonat o serie de lovituri aeriene asupra acestuia. În timpul unei conferințe de presă care a urmat un alt atac masiv cu rachete și bombă asupra țintelor din Bench, după care practic întregul oraș a rămas în ruine, maiorul Forțelor Aeriene ale SUA Chester Brown, ca răspuns la o întrebare a tânărului corespondent de la Associated Press , Peter Arnett , despre nejustificatul folosirea forței militare și pierderile excesive în rândul populației civile, a rostit o frază care a înconjurat mass-media mondială și a fost citată în mod repetat după aceea:

A trebuit să distrugem satul pentru a-l salva.

Text original  (engleză)[ arataascunde] A trebuit să distrugem satul pentru a-l salva

Mai târziu, această declarație a fost adesea citată ca o confirmare a imperialismului și militarismului american .

Note

  1. Vietnam Road Atlas = Tập bản đồ Giao thông đường bộ Việt nam. - Hanoi: Editura Cartografică, 2006. - P. 121. - 15.000 exemplare.