Bryusova, Ioanna Matveevna

Ioanna Matveevna Bryusova
Numele la naștere Joanna Matveevna Runt
Data nașterii 2 februarie 1876( 02.02.1876 ) sau 1876 [1]
Locul nașterii
Data mortii 29 mai 1965( 29.05.1965 ) sau 1965 [1]
Un loc al morții
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie traducător

Ioanna Matveevna Bryusova (născută Runt ; 2 februarie 1876 , Praga  - 29 mai 1965 , Moscova ) - soția poetului și personajului literar Valery Bryusov . Ea a acționat și ca traducător din franceză.

Biografie

Joanna Runt s-a născut în familia lui Matvey Frantsevich Runt, un ceh de naștere, care la scurt timp după nașterea ei s-a mutat în Imperiul Rus: mai întâi la Varșovia, apoi la Moscova, unde a plecat să lucreze ca maestru de turnătorie la frații Bromley. ' fabrica (mai târziu Fabrica Proletarului Roșu ) ). Ioanna Matveevna a fost unul dintre cei șase copii; a avut surorile Bronislava , Maria, Elena și Jadwiga, precum și un frate Peter. După ce a absolvit o școală catolică franceză din Moscova, Joanna a devenit guvernantă pentru copiii mai mici (Alexander, Lydia și Evgenia) în familia Bryusov în februarie 1897. Decizia de a se căsători cu o guvernantă i-a venit lui Valery Bryusov destul de neașteptat. La 28 septembrie a aceluiași an, Bryusov și Ioanna Matveevna s-au căsătorit.

Bryusovii nu au avut proprii copii și de ceva timp a locuit cu ei nepotul Ioannei Matveevna Kolya (Nikolai Nikolaevich) Filipenko, fiul surorii sale Elena.

Ioanna Bryusova ca editor și memorist

După moartea lui Valery Bryusov ( 1924 ), Ioanna Matveevna a pregătit și editat o serie de ediții ale poeziei și prozei sale, inclusiv lucrările inedite ale soțului ei. Printre altele, ea a pregătit jurnalele lui Bryusov pentru 1891-1910 pentru publicare. (publicat în 1927 cu comentarii de N. S. Ashukin ), iar din ele au fost excluse numeroase intrări legate de dragostea și experiențele intime ale tânărului poet [2] .

Au fost publicate mai multe fragmente de memorii ale Ioanei Bryusova, dedicate, în special, vieții și operei lui V. Ya. Bryusov în anii prerevoluționari, legăturilor sale culturale cu Armenia [3] .

În plus, John Bryusova, ca și sora soțului ei, Nadezhda Bryusova , la începutul secolelor XIX-XX. a fost puternic influențat de ideile lui Alexandru Dobrolyubov , iar în 1905 Ioan și Nadejda Bryusov au fost compilatorii lucrării religioase și filozofice a lui Dobrolyubov „Din cartea invizibilă” [4] .

Activități de traducere

Joanna Bryusova este autoarea unui număr de traduceri de proză și dramaturgie franceze, inclusiv povestea lui Gustave Flaubert „Noiembrie” și „Capodopera necunoscută” a lui Honore de Balzac , lucrările lui Emile Verhaern etc.

Note

  1. 1 2 Brjusova, Ioanna Matvejevna // Baza de date a Autorității Naționale Cehe
  2. Din jurnalul lui Valery Bryusov 1892-1893 Copie de arhivă din 20 septembrie 2011 la Wayback Machine / Pred. text, introducere. articol si nota. N. A. Bogomolova // New Literary Review, 2004, nr. 65.
  3. I. M. Bryusova. Din amintiri. // „Armenia literară”, 1959, nr. 5.
  4. G. E. Svyatlovsky, A. P. Terentiev-Katansky. DOBROLYUBOV Alexander Mikhailovich Copie de arhivă din 7 octombrie 2013 la Wayback Machine // Literatura rusă a secolului XX. Prozatori, poeți, dramaturgi: dicționar biobibliografic. / Sub redacţia generală a lui N. N. Skatov. — M.: OLMA-PRESS Invest, 2005. — T. 1, p. 626.