Vasili Ivanovici Vasilak | |
---|---|
Matrite. Vasile Vasilache | |
Data nașterii | 4 iulie 1926 |
Locul nașterii | Sat Uncesti , Judetul Balti , Basarabia , Regatul Romaniei |
Data mortii | 8 iulie 2008 (82 de ani) |
Un loc al morții | Chișinău |
Cetățenie |
România URSS Moldova |
Ocupaţie | scriitor, traducător, scenarist |
Gen | proză |
Limba lucrărilor | Limba moldovenească Limba română |
Premii |
Vasily Ivanovich Vasilache ( Mold. Vasile Vasilache ; 4 iulie 1926 , Untseshty , raionul Bălți , Basarabia - 8 iulie 2008 , Chișinău ) - scriitor, traducător, scenarist, redactor sovietic și moldovean.
Vasile Vasilache s-a născut într-o familie de țărani în satul basarabean Uncesti (azi regiunea Ungheni din Republica Moldova ).
După absolvirea unei școli rurale în anii 1938-1944, a studiat la Liceul de Științe Aplicate din Iași .
A lucrat ca profesor la Unțești, din 1949 până în 1958 a studiat la Institutul Pedagogic de Stat Chișinău. Iona Creanga .
Apoi a lucrat ca profesor la Chetyreny . Din 1958 - la activitatea jurnalistică: redactor la ziarul „Cultura Moldovei ”, apoi „Nistru ”.
Din 1962-1964 a studiat la Cursurile Superioare pentru Scenari și Regizori de la Moscova.
În 1965-1971 a fost membru al consiliului de administrație și redactor al studioului Moldova-Film . Membru al Uniunii Scriitorilor din Moldova din 1965.
Din 1993 până în 1995 - redactor-șef al revistei Columna. A colaborat cu publicațiile „Moldova Socialistă”, „Profesorul Moldovei” și „Scânteia lui Lenin”.
A fost căsătorit cu Marianna Tambellini (Lomako), care a fost traducătoarea cărților sale.
A fost înmormântat la Cimitirul Central (Armenian) din Chișinău.
Vasile Vasilache - unul dintre cei mai importanți prozatori ai Moldovei, a debutat în 1954, în 1961 - a publicat prima sa colecție de proză pentru copii „Trishka” și o colecție publicistică „Răsărise un soare în vie” („Soarele a răsărit peste vie").
Vasile Vasilache s-a impus ca scriitor în 1964 odată cu publicarea nuvelelor Două mere ţigance (Două mere ţigance) şi a romanului parabolă Povestea cu cocoşul roşu (Povestea cocoşului roşu) în 1966.
In rusa:
A tradus din lucrările rusești ale lui A. S. Pușkin , V. Shukshin , V. Rasputin , din cehă - „Aventurile bunului soldat Schweik” de Yaroslav Gashek , precum și din bulgară „Bai Ganiu” de Aleko Konstantinov .