Vella, Giuseppe

Giuseppe Vella
ital.  Giuseppe Vella
Data nașterii 1749( 1749 )
Locul nașterii Malta
Data mortii 1814( 1814 )
Un loc al morții Palermo, Italia
Ocupaţie călugăr

Giuseppe Vella ( italianul  Giuseppe Vella ; 1749 , Malta  - 1814 ) - stareț și polimat italian , falsificator obrăzător , cunoscut drept autorul unui manuscris fals care conține multe pasaje din cărțile pierdute ale lui Titus Livius în traducere arabă și un alt manuscris fals despre vremea regelui Roger . Falsul a fost descoperit și Vella a murit în închisoare în 1814.

Citește mai mult

Giuseppe Vella era originar din insula Malta ; cunostea bine araba . El a susținut că a găsit un manuscris într-o moschee care conținea multe pasaje din cărțile pierdute ale lui Titus Livius în traducere arabă. Apoi a găsit, ca la Palermo , un alt manuscris important care conținea o mulțime de informații prețioase despre vremurile primului rege sicilian Roger și un inel cu un sigiliu și o inscripție arabă care confirmă că aparțineau regelui.

Detaliile manuscrisului au fost importante din punct de vedere politic: au distrus drepturile majorității aristocraților sicilieni care erau descendenți din vremea lui Roger. Vella a raportat regelui napolitan despre comorile descoperite și i-a câștigat favoarea; vistieria și-a asumat costurile tipăririi manuscrisului, oferindu-se să-l publice în originalul arab și traducerea italiană a starețului Vella. Vella nu a dat nimănui manuscrisele sale și le-a arătat doar oamenilor care nu înțelegeau arabă, dar, cu toate acestea, originalele și traducerile au fost aprobate de oamenii de știință italieni, chiar și de celebrul Thixen.

În 1789, primul volum al codului a fost publicat la Palermo sub titlul „Codice diplomatico di Sicilia sotto il governo degli Arabi”; câțiva ani mai târziu a fost publicată prima parte a lui Livy. Cartea a căzut în mâinile maronitului Simeon Assemani , care cunoștea arabă ca nativ, iar falsul a fost dezvăluit. Germanii îi atribuie această onoare lui Joseph Gager, care știa puțin arabă. Este posibil ca Assemani să-i fi comunicat observațiile sale. Gager a fost primul care a făcut publică falsificarea în pamfletul său, explicând, printre altele, că numele proprii erau scrise diferit de cele ale arabilor și că limba arabă nu era pură, ci dialectul maltez. Vella a fost închis.

Literatură