Gaius Valery Flaccus (poet)

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 18 ianuarie 2020; verificările necesită 7 modificări .
Guy Valery Flakk
Data nașterii aproximativ 45 [1]
Locul nașterii
Data mortii aproximativ 95
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie poet , scriitor
Limba lucrărilor latin

Gaius Valerius Flaccus ( lat.  Gaius Valerius Flaccus ; născut la aproximativ 45 de ani, Patavia  - murit la aproximativ 90 de ani) - poet roman , autor al poemului neterminat Argonautica.

Biografie

Vergiliu imitat ; trăit în secolul I. Născut, după cum se poate vedea dintr-o epigramă a lui Marțial (I, 61; cf. I, 76), în Patavia , și-a dedicat poemul epic lui Vespasian și a murit probabil în 88.

Singura lucrare supraviețuitoare a lui Valery este poemul său epic neterminat din 8 cărți despre campania argonauților : „ Argonauticon libri octo ”, scris după planul lui Apollonius din Rhodos , un poet al epocii alexandrine . Autorul latin pe alocuri transmite literalmente originalul, pe alocuri îl completează, introducând chipuri noi, dezvoltând anumite prevederi. Așadar, pierzând din vedere detaliile geografice ale poemului lui Apollonius de Rodos, Valery Flaccus dezvoltă într-un spirit romantic episodul șederii lui Iason în Colhida . În prima carte, rămas-bunul lui Jason și uciderea părinților săi servesc drept pretext pentru dispozitivele retorice ale poetului. Şederea argonauţilor în Lemnos şi, în general, aventurile eroilor înainte de sosirea lor în domeniul Eetus sunt descrise în detaliu . A opta carte se încheie cu cererea Medeei ca Jason să o ia cu el când se întoarce acasă. Poezia a fost completată de Valery Pius din Bologna [2] , autorul Renașterii.

Poezia lui Valerius Flaccus era necunoscută în Evul Mediu . Pentru prima dată în 1416, în timpul Conciliului de la Constanța , Poggio Bracciolini a deschis manuscrisul primelor trei și începutul celei de-a patra cărți în mănăstirea S. Gallic . Poezia a fost publicată pentru prima dată în 1472 la Bologna de Hugo Rugerius și Dominique Bertoch. Mai târziu a fost tradusă în germană, engleză și italiană; numai fragmente au fost traduse în rusă, iar în 2013 - cartea I.

Texte și traduceri

Traducerea extraselor în limba rusă:

Note

  1. Bibliothèque nationale de France identificator BNF  (fr.) : Open Data Platform - 2011.
  2. C. Valerii Flacci commentarii Pio Bononiensi auctore: cum codicis poetae emendatione ex antiquo exemplari Dacico additis libris tribus: qui desiderabantur: et Orpheo Latino, Excussore Hieronymo Platonico Bonon. 1519 Cal. Maiis; GoogleBooks Arhivat pe 17 martie 2022 la Wayback Machine .

Literatură