Imnul Andaluziei

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă revizuită de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 14 noiembrie 2016; verificările necesită 2 modificări .

Cuvintele Imnului Andaluziei au fost create de Blas Infante . Imnul Andaluziei este consacrat în articolul 6.2 din Carta de Autonomie a Andaluziei .

Autorul muzicii imnului este José del Castillo Diaz ( în spaniolă:  José del Castillo Díaz ), care a fost directorul Orchestrei Municipale din Sevilla . Inspirația pentru crearea muzicii poate fi fost cântecul religios Santo Dios , foarte comun în Spania , pe care țăranii andaluze îl cântă în timpul recoltei;

Imnul andaluz a fost prezentat la un concert care a avut loc pe bulevardul Alameda de Hércules la 10 iulie 1936 (cu o săptămână înainte de începerea războiului civil ). Imnul a fost interpretat de Orchestra Municipală din Sevilla sub conducerea lui José del Castillo.

În zilele noastre, Imnul Andaluziei este adânc înrădăcinat în poporul andaluz ca unul dintre simbolurile identității lor.

Ultima linie a corului a fost subiectul multor controverse, deoarece nu se potrivește cu ceea ce a fost creat inițial de Blas Infante . Autorul a creat mai multe versiuni ale acestei linii, în cele mai vechi „los pueblos” (oameni) se află în locul în care se află acum „España” ( Spania ). În cea de-a doua versiune, „poporul” (los pueblos) a fost înlocuit cu „ Iberia ” (Iberia), linia ulterioară a fost schimbată din nou, iar Iberia a fost înlocuită cu Spania.

Imnul Andaluziei

La bandera blanca si verde vuelve, tras siglos de guerra, a spune paz și speranță, bajo el sol de nuestra tierra.     Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra y libertad! ¡Sea por Andalucía libre, Los pueblos y la Humanidad!     Los andaluces queremos turn a ser lo que fuimos oameni de lumină, că ai bărbații, alma de hombres les dimos.     Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra y libertad! ¡Sea por Andalucía libre, Los pueblos y la Humanidad! Steagul verde și alb se întoarce, după secole de război, să vorbesc despre pace și speranță, sub soarele pământului nostru.   - Refren - Andaluzii, ridicați-vă! Revendicați pământ și libertate! de care are nevoie o Andaluzie liberă, națiunile și omenirea!     Noi andaluzii vrem devenim cine am fost Oamenii luminați că omenirea a dat un suflet uman.   - Refren - Andaluzii, ridicați-vă! Revendicați pământ și libertate! de care are nevoie o Andaluzie liberă, națiunile și omenirea!

Versuri adoptate de Adunarea de la Ronda în 1918

La bandera blanca si verde
vuelve tras siglos de guerra,
a spune paz și speranță,
bajo el sol de nuestra tierra.
Andaluces, levantaos!
¡Pedid tierra y libertad!
¡Sea por Andalucía libre,
Los pueblos y la Humanidad!
Los andaluces queremos
turn a ser lo que fuimos
oameni de lumină, că ai bărbații,
alma de hombres les dimos.
Andaluces, levantaos!
¡Pedid tierra y libertad!
¡Sea por Andalucía libre,
Los pueblos y la Humanidad!

Vezi și

Link -uri