Varvara Golitsyna | |
---|---|
Artistul D. G. Levitsky (1779) | |
Numele la naștere | Varenka Engelhardt |
Data nașterii | 12 martie 1757 |
Locul nașterii | Biserica albă |
Data mortii | 2 mai 1815 (în vârstă de 58 de ani) |
Un loc al morții | |
Țară | |
Ocupaţie | doamnă de serviciu, proprietară |
Tată | Vasili Andreevici Engelhardt |
Mamă | Marfa (Elena) Alexandrovna Potemkina (1725-1775) |
Soție | Golitsyn, Serghei Fiodorovich |
Copii | Grigori Sergheevici Golițîn , Golițîn, Fedor Serghevici , Golițîn, Serghei Serghevici , Golițîn, Alexandru Serghevici , Golițin, Vladimir Serghevici și Pavel Serghevici Golițin [d] |
Premii și premii | |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Prințesa Varvara Vasilievna Golitsyna , născută Engelhardt (12 martie 1757 - 2 mai 1815) - nepoată și amantă a prințului Potemkin , domnișoară de onoare a împărătesei Ecaterina a II- a , traducătoare din franceză.
Concomitent cu cele patru surori ale sale, printre care se numărau Alexandra mai mare și Tatyana mai tânără , ea a apărut la curte în 1775. În 1777 i s-a acordat domnișoară de onoare. Varvara se crede că a fost prima dintre surorile cărora Potemkin și-a îndreptat atenția. Pentru fragmente din corespondența lor, care descriu relațiile lor personale în 1777-1779, vezi Russkaya Starina, 1875, nr. 3.
Mamă, Varinka, sufletul meu; viața mea”, i-a scris Potemkin lui Varvara. „Ai adormit, prostule, și nu-ți amintești nimic. Eu, mergând de la tine, te-am culcat și te-am sărutat și te-am îmbrăcat în halat și pătură și te-am încrucișat <...> Îngerul meu, mângâierea ta îmi este pe atât de plăcută, pe atât de bună. Prieten nepretuit, considera dragostea mea pentru tine insuti si vezi ca esti viata si bucuria mea, ingerul meu; Te sărut fără să număr, dar mă gândesc și mai mult.
- Prinț. Grigori Alexandrovici Potemkin-Tavricheski. 1739-1791 // Antichitatea rusă , 1875. - T. 12. - Nr. 3. - S. 481-522El o numește „comoară”, „Varyushka divină”, „buze dulci”, „stăpână duioasă” [1] [2] .
După ceva timp, încep certurile: „Nu ar trebui să mă mângâi așa”, declară ea. „Nu mai sunt așa cum eram […] Ascultă, îți spun serios acum, dacă îți amintești de Dumnezeu, dacă m-ai iubit vreodată, atunci te implor, uită-mă pentru totdeauna și deja m-am hotărât să te parasesc. Îți doresc să fii iubit de cel pe care îl vei avea; dar știu sigur că nimeni nu te poate iubi la fel de mult ca mine.
Lev Tolstoi a transmis o tradiție de familie: „Despre bunicul meu [prototipul vechiului prinț Bolkonski] știu că, după ce a ajuns în gradele înalte de general-șef sub conducerea Ecaterinei, și-a pierdut brusc funcția din cauza refuzului de a se căsători. nepoata și amanta lui Potemkin Varenka Engelhardt. La propunerea lui Potemkin, el a răspuns: „De ce m-a făcut să mă căsătoresc cu b...”.
Comunicarea cu Potemkin s-a încheiat simultan cu plecarea lui în sud și cu îndrăgostirea lui Varenka de Serghei Golitsyn, cu care s-a căsătorit la 27 ianuarie 1779. Potemkin, însă, a continuat să o patroneze și i-a lăsat moștenire satul cazac și alte moșii din Novorossia. Când Potemkin a murit la Yassy, Golitsyna a mers acolo pentru înmormântare.
S-a căsătorit cu generalul Serghei Fedorovich Golitsyn , un participant la asediul lui Ochakov în ianuarie 1779 și a născut 10 fii.
Ea a locuit în Sankt Petersburg și în moșia Saratov Zubrilovka ; în 1797-1800 - în Kazatsky; în 1804 s-a stabilit în cele din urmă la Zubrilovka, venind la Moscova pentru iarnă, unde avea o casă la colțul dintre Vozdvizhenka și Bulevardul Nikitsky. F. F. Vigel , care a locuit în această casă , o descrie ca fiind avidă de putere, temperament iute și excentrică.
La portretul lui V. V. Engelhardt
Dispoziție favorabilă, trăsăturile tale sunt frumoase
Încântă pe toată lumea într-un singur moment cu ei înșiși;
Fără raționament, inimile ți se supun,
iar cu raționament, captivitatea ta este plăcută tuturor.
Ea îl cunoștea îndeaproape pe Derzhavin , la acea vreme guvernatorul Tambovului. Moșia Golitsyn Zubrilovka a fost situată la 150 de verste de Tambov, iar Golitsyna a devenit sufletul centrului cultural provincial. Era cunoscută pentru frumusețea ei și de mai multe ori a fost cântată de Derzhavin, care a vizitat moșia ei (de exemplu, poemul „ Toamna în timpul asediului lui Ochakov ”, 1788). De asemenea, Derzhavin, care a numit-o „Inima și mintea Pleniira”, i-a dedicat un catren „Portretului lui V. V. Engelgart”. Când Derzhavin a deschis o școală publică în Tambov, „...V. V. Golitsyna a donat școlii o colecție de roci silicioase, din care note sunt demne atât de raritate, cât și de mărime - topaz, calcedonie, carnelian...” [3] .
Derzhavin a folosit medierea lui Golitsyn în apelurile sale la Potemkin. Golitsyns au jucat un rol semnificativ în soarta lui Derzhavin, au fost un sprijin puternic pentru el tocmai în Tambov și în perioadele ulterioare ale vieții sale. Derzhavin datorează rezultatul fericit al cazului său mijlocirii Varvara Vasilievna, patronajul lui Serghei Fedorovich și favoarea prințului Potemkin, Zubrilovka a fost, după ce a demisionat din funcția de guvernator, care a adăpostit poetul în dizgrație și soția sa. În plus, din 1797, Krylov , care a intrat ca secretar al lui S. F. Golitsyn, locuia în Cazacul, Mica Moșie Rusă a Golitsyns, învățându-și copiii. Tatăl lui Ryleev , Fiodor Andreevici, a fost administratorul șef al moșiilor prințesei Golitsyna, iar când a murit la începutul anului 1814, prințesa Varvara Vasilievna a plătit 80.000 de ruble asupra lui. Biata familie a lui Ryleev a fost în cele din urmă paralizată de acest lucru; toată viața a încercat să îndepărteze această povară grea de pe proprietatea ereditară, dar chestiunea a fost finalizată abia după moartea sa.
Marya Pavlovna Sumarokova, (al cărei tată, nepotul celebrului scriitor , a servit în regimentul Preobrazhensky sub comanda prințului Serghei Fedorovich și s-a căsătorit cu verișoara sa, prințesa Maria Vasilievna Golitsyna) a fost elevă în casa soților Golitsyn cu fratele ei. Tatăl lor, fiind nevoit să părăsească serviciul, se afla atunci cu ei în cazac. Mama acestor copii era într-o stare atât de bolnavă încât nu se putea ocupa singură de creșterea lor și nu i-a urmat [4] . Tot în această casă a fost crescut „fosterul” lui Serghei Fedorovich (fiul nelegitim?) cu numele de Tamansky.
În 1800, a cumpărat de la sora ei Alexandra Branitskaya 12 mii de acri de pământ în provincia Herson, a transportat țărani din cazac în 1801 și a fondat satul Varvarovka pe Bug cu o casă de stăpân, o biserică, o trecere [5] .
Când Serghei Fedorovich a murit, fiii lor, într-o petiție adresată suveranului, și-au exprimat dorința de a transfera proprietatea la dispoziția ei deplină, dându-i Varvara Vasilievna dreptul de a vinde, gaj, împărți și aloca veniturile din avere atunci când consideră de cuviință. Dar prințesa, în memoria soțului ei, a construit o pomană din piatră în stilul clasicismului târziu și a transferat întreaga gospodărie fiului ei Fiodor. În locul în care a locuit Varvara Vasilievna în ultimii ani, copiii ei au ridicat o capelă memorială sub formă de trunchi de piramidă, care a supraviețuit până în zilele noastre [3] . Ea urma să plece la o mănăstire, așa cum se știe din jurnalul Mariei Nikolaevna Volkonskaya [6] .
Corespondența ei cu o rudă îndepărtată P. S. Potemkin , guvernatorul general de la Saratov, a fost, de asemenea, păstrată.
A fost înmormântată în Zubrilovka, în Biserica Schimbarea la Față, în culoarul învierii lui Lazăr. În locul în care a murit brusc de infarct, a fost ridicată o capelă monumentală sub forma unei trunchi de piramidă.
În plus, Lev Tolstoi îl menționează pe fiul ei Lev în memoriile sale despre familia sa. Mama scriitorului era logodită cu el, dar nunta nu a avut loc, pentru că mirele a murit de febră înainte de nuntă. Tolstoi spune că mama sa a avut o dragoste de tinerețe pentru defunct și el și-a primit numele în onoarea lui [7] .
Există, de asemenea, dovezi că în onoarea fiicei care a murit devreme în Zubrilovka, a fost construit „Ruina-turnului Olga”.
Viitorul memorist Philip Vigel a fost crescut cu copiii lui Golitsyna, care era în relații amicale cu mama sa. Potrivit lui Vigel, „numărul mare al familiei ei și al diferiților profesori au făcut din casa ei o adevărată pensiune”.
Grigore
Fedor
Serghei
Alexandru
Busuioc
Vladimir
Ea deține traducerea romanului scriitorului francez B. Amber „Înșelăciuni din dragoste, sau Scrisori de la Fanelia și Milfort” (Tambov, 1790; dedicat lui S. F. Golitsyn; „Les égarements de l’amour”, par M-me * * (Embert)), pe care a publicat-o cu o dedicație soțului ei [8] .
Portrete de Füger (Muzeul Național din Berlin), Lampi Sr. (cazac), artist necunoscut (propriu. A. P. Engelgart).
![]() |
---|