Maria Grinchenko (Zagirnya) | |
---|---|
ucrainean Maria Mykolaivna Gladilina | |
Numele la naștere | Maria Nikolaevna Gladilina |
Data nașterii | 13 iunie 1863 |
Locul nașterii | Bogoduhov |
Data mortii | 15 iulie 1928 (65 de ani) |
Un loc al morții | Kiev |
Cetățenie | URSS |
Cetățenie | imperiul rus |
Ocupaţie | Scriitor |
Soție | Boris Dmitrievici Grincenko |
Copii | Anastasia Borisovna Grinchenko |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Maria Nikolaevna Grinchenko (Zagirnya) (născută - Gladilina ; 13 iunie 1863 , Bogodukhov - 15 iulie 1928 ) - scriitoare și profesoară ucraineană, soția lui Boris Dmitrievich Grinchenko [1] .
Maria Nikolaevna Grinchenko a susținut mai multe piese lirice de succes (sub pseudonimul M. Zagirnya), dar apoi s-a dedicat în întregime popularizării și traducerilor. Ea a scris broșuri populare în ucraineană etc., traduceri în ucraineană a mai multor drame ale lui Ibsen („Stâlpii societății”, „Fantome”, „Nora”), „Moartea Sodomei” a lui Suderman, basmele lui Andersen etc. În 1910. -1918 a condus editura care poartă numele lui Boris Grinchenko. A fost membru-editor al comisiei Dicționarului limbii vie ucrainene (1919). VUAN a prezentat biblioteca lui Boris Grinchenko, căreia i-a alcătuit un catalog în două volume.
Maria Gladilina s-a născut la 13 iunie 1863 la Bogoduhov [1] .
În 1881 a absolvit gimnaziul Bogodukhovsky și a început să lucreze ca profesor la o școală locală [1] .
În 1883 a studiat la cursurile pedagogice de vară ale profesorilor populari din Zmiev [1] . Acolo l-a cunoscut pe viitorul ei soț Boris Grinchenko [1] .
În anul următor, 1884, Boris Grinchenko și Maria Gladilina s-au căsătorit [1] . De atunci au lucrat împreună.
În 1887, soții Grinchenko s-au mutat în regiunea Ekaterinoslav în satul Alekseevka (acum districtul Perevalsky din regiunea Luhansk).
Maria Nikolaevna Grinchenko a murit pe 15 iulie 1928 și a fost înmormântată la Kiev , la cimitirul Baikove, lângă soțul, fiica și nepotul ei.
Soțul - Boris Dmitrievich Grinchenko - scriitor, om de știință, traducător, personalitate publică și politică ucraineană.
Fiica - Anastasia Borisovna Grinchenko (1884-1907) - de asemenea, scriitoare, care a murit devreme din cauza consumului, care s-a dezvoltat rapid după arestarea ei în cazul „Uniunea țărănească” în 1905, A. B. Grinchenko a dat o serie de traduceri: „Aventurile lui Huck Grinn” de M. Twain, „The Lights of Midsummer Night” de Zudermann, „Hedda Gabler” de Ibsen și alții.