Da nebun

"Da, dragă"
Tip de ziar
Țară Polonia
Fondat 1 octombrie 1927
Încetarea publicațiilor 16 decembrie 1928
Afiliere politică direcție democratică revoluționară
Limba bielorus
Periodicitate De 2 ori pe săptămână

„Da pratsy” este un ziar revoluționar-democrat din Belarusul de Vest . A fost publicată de la 1 octombrie 1927 până la 16 decembrie 1928 la Vilnius în limba belarusă de 2 ori pe săptămână. Ea a continuat tradițiile ziarelor din Comunitatea Țărănească-Muncară din Belarus (BSRG). Din 12 martie 1928 - organul clubului ambasadei țărani-muncitori din Belarus „Zmagannya”.

În legătură cu represiunile autorităților poloneze, editorii au schimbat de 15 ori numele ziarului: Nasha Praca (1–29 octombrie 1927), Praca (5–23 noiembrie 1927), Prava Praca (7–24 decembrie 1927). 1927), Navagodnyaya Pratsa” (27 decembrie 1927), „Dumka Pratsa” (4-28 ianuarie 1928), „Forța Pratsa” (1-24 februarie 1928), „Voința Pratsa” (martie 12-31, 1928), „Krasavik” (5 aprilie 1928), „Vocea lui Pratsa” (14 aprilie - 30 mai 1928), „Zara Pratsa” (2-29 iunie 1928), „Stsyag Pratsa” (iulie) 4-31, 1928), „Cota lui Pratsa” (3-29 august 1928 ) ), „Rekha Pratsa” (1-29 septembrie 1928), „Cuvintele lui Pratsa” (5-31 octombrie 1928), „Pentru Pratsa” (5-27 noiembrie 1928), „Da Pratsa” (1-16 decembrie 1928).

Avea rubricile „Cronică politică”, „Cronică electorală”, „Din Sejm” și altele. Ea a scris despre situația socio-economică dificilă a muncitorilor din Belarusul de Vest, mișcarea de eliberare națională, dezacordurile dintre reprezentanții ideilor de orientare socialistă și națională în lupta pentru eliberarea socială și națională, istoria creării și activităților diferitelor partide și organizații, Partidul Socialist Polonez , „ Democrația Creștină Belarusa ”, Uniunea Țăranilor din Belarus și altele. Ea a acoperit pregătirile, alegerile și activitatea Sejmului polonez , a informat despre cursul procesului liderilor BSWG. Paginile ziarului au prezentat discursuri ale ambasadorilor belarusi la Sejm polonez, articole cu ocazia celei de-a 10-a aniversări de la independența Poloniei , materiale despre viața culturală din Belarusul de Vest, poezii ale lui Mihai Vasilok , Fiodor Ilyașevici , Ales Sologub și alții. Secțiunea „Micul feuilleton” conținea materiale de Ivan Marazovich (sub pseudonimul Y. Malanka), traduceri în belarusă a unor lucrări individuale ale lui Vladimir Korolenko .

Au fost publicate aproximativ 120 de numere, peste 50 dintre ele au fost retrase. Ziarul este închis de autoritățile poloneze.

Literatură