Femeile în Adunarea Populară | |
---|---|
altul grecesc Ἐκκλησιάζουσαι [1] | |
Gen | comedie arhaică |
Autor | Aristofan [1] |
Limba originală | greaca veche [1] |
„Femeile în Adunarea Națională” ( altă greacă Ἐκκλησιάζουσαι ) este o comedie a comedianului antic grec Aristofan . Cunoscuți și sub numele de Legislatorii.
Plasat pe Leney în 392 î.Hr. e. - în timpul crizei democrației ateniene (război, devastare, declin în interesul cetățenilor în treburile generale ale orașului). Pe tema participării femeilor în politică, este aproape de „ Lisistrata ”. Locul pe care l-a ocupat comedia în competiție este necunoscut.
Femeile ateniene, conduse de tânăra Praxagora, se îmbracă în bărbați și, venind la adunarea națională, îi convin pe toți să predea puterea femeilor.
După ce au primit frâiele puterii, femeile socializează proprietatea și stabilesc noi ordine „comuniste” - parțial comice (cum ar fi, de exemplu, prescripția ca bărbații să acorde o atenție egală tuturor femeilor - tinere și bătrâne, frumoase și urâte), dar în general se dovedesc a fi bun pentru Atena.
Comedia se încheie cu un răsfăț pe care femeile îl aranjează pentru toți locuitorii orașului.
Comedia conține cel mai lung dintre toate cuvintele grecești antice cunoscute [2] , constând din 171 de litere - numele unui fel de mâncare „supra-lacom” fără precedent din multe produse:
λοπαδοτεμαχοσελαχογαλεο-
κρανιολειψανοδριμυποτριμματο-
σιλφιοκαραβομελιτοκατακεχυμενο-
κιχλεπικοσσυφοφαττοπεριστερα-
λεκτρυονοπτοκεφαλλιοκιγκλοπε-
λειολαγῳοσιραιοβαφητραγα-
νοπτερύγων
Ocupă șapte versuri în text (1169-1175), fiind în același timp un singur substantiv. Astfel de cuvinte lungi, formate prin combinarea mai multor rădăcini, erau caracteristice vorbirii „înalte” - în special, tragediile; dar în acest caz, recepția este adusă la un grotesc comic.
În traducerea rusă, numele felului de mâncare a fost transmis liber de A.I. Piotrovsky folosind următoarea construcție:
Stridii-câmbă-crab
-Dulce-acrișor-cardamom-
Unt-măr-miere-
Țelină-castraveți- Cocoș de
porumbei-cocoș de porumbei-potârniche-
Iepurele-porc-vițel
Kulebyaka
ne așteaptă în curând .
Am auzit, așa că apucă-
l mai repede Lingură, castron, oală!
Pentru o gustare, aprovizionați
-vă cu Jeleed Wrapper! [3]
comediilor lui Aristofan | Supraviețuirea||
---|---|---|