Nikolai Ivanovici Zagorovsky - autor și traducător de la sfârșitul secolului al XVIII-lea .
Există două versiuni despre biografia persoanei sale.
Dicţionar enciclopedic al lui Brockhaus şi Efron cu referire la colecţia istorică „Secolul XVIII” editată de P.I. Bartenev , susține că Nikolai Ivanovich Zagorovsky a fost căpitanul armatei ruse. [1] [2]
Conform dicționarului biografic al lui Polovtsov , Nikolai Ivanovich Zagorovsky a fost profesor la Seminarul din Moscova. [3]
Conform Dicționarului limbii ruse a secolului al XVIII-lea, editat de A.M. Panchenko susține că Nikolai Ivanovici Zagorovski ar trebui identificat nu cu un căpitan de armată care a fost la misiunea rusă din Napoli în 1791-96 , ci cu un profesor la Seminarul Teologic Trinity din Moscova. [patru]
Atât Dicționarul Enciclopedic al lui Brockhaus și Efron, cât și Dicționarul limbii ruse din secolul al XVIII-lea sunt de acord că Zagorovsky a tradus din latină, publicat în 1786, Augustin al episcopului de Hippo despre spirit și scriere. [1] [4]
În plus, Dicționarul Brockhaus și Efron îi atribuie și traducerea Dicționarului juridic, Op. F. Langans”, „Robertson. Istoria americană” și publicarea „ Descrierea topografică a viceregnatului Harkov ” (1787). [1] .
În același timp, „Dicționarul limbii ruse din secolul al XVIII-lea” printre traducerile sale menționează „Aristide sau adevăratul patriot” de Duval-Piro și „Învățătură de la tatăl către fiice” de D. Grigory și notează că au fost prezentate cenzura la Academia slavo-greco-latina, numită după Cărțile „Manual creștin…”, „Un cabinet de morale utile care duce la o eternitate pașnică” și pregătite pentru publicare „Cronicul Mănăstirii Solovetsky” (1786–1788), îndoindu-se însă de paternitatea lui Zagorovski. În plus, aceeași sursă și-a exprimat îndoielile cu privire la paternitatea lui Zagorovsky cu privire la traducerea Dicționarului juridic, op. F. Langans” și se remarcă cu încredere că „Descrierea topografică a guvernatului Harkov” (1788) atribuită lui Zagorovski într-o serie de bibliografii a fost de fapt compilată de I. A. Pereverzev . [patru]
Traducerile lui Zagorovsky au fost tipărite de N. I. Novikov și în tipografia lui I. V. Lopukhin, cu care poate fi fost apropiat. [patru]