Mihail Ivanov | |
---|---|
Numele complet | Mihail Nikolaevici Ivanov |
Data nașterii | 29 aprilie 1952 (70 de ani) |
Locul nașterii | Moscova , SFSR rusă , URSS |
Țară | |
Ocupaţie | poet , traducător , scriitor , jurnalist , redactor-șef |
Mihail Nikolaevici Ivanov ( 29 aprilie 1952 , Moscova ) este un traducător de film sovietic și rus , redactor-șef și autor al tuturor numerelor din Video Guide, poet și prozator .
Poeziile lui M. Ivanov au fost publicate în revista „Solo” [1] . În anul 2000, romanul „Banana” a fost publicat în biblioteca revistei „Solo”, reeditat în noiembrie același an la editura „ Ad Marginem ”.
În tinerețe, a cântat la chitară bas într-o trupă rock și și-a compus propriile cântece.
În 1977 a absolvit Facultatea de Engleză a Institutului Pedagogic. Lenin . Înainte de aceasta, a fost expulzat din Komsomol și din Inyaz pentru că ar fi arborat un steag roșu la un punct de bere.
A început să traducă filme și desene animate pe video în 1982 , fiind cotat la diverse locuri de muncă ca paznic, apoi ca muncitor [2] , și a tradus până în 1997 . Din 1991, a început să publice colecții de adnotări numite „Ghid video” [3] . Primele trei volume a câte o mie de filme fiecare au fost scrise în colaborare cu Oleg Sulkin.
Începând cu 2002, au fost publicate 14 volume, inclusiv 11.500 de filme. De atunci, producția altor volume ale Ghidului video a fost suspendată.
Mă bucur de mult timp. Ivanov emite recenzii (mai corect ar fi să le numim anunțuri) ca o mitralieră. Desigur, nu este capabil să vizioneze toate aceste filme, prin urmare, aparent, nu urmărește niciunul în întregime, dar pentru anunțuri folosește o schemă dovedită: urmărește primele 5 minute, alte 5 minute de la mijloc. iar finalul. Într-una dintre recenzii, a recunoscut captivant și citez: „Chiar am văzut filmul până la capăt” [4] .