Insha'Allah

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 31 iulie 2020; verificările necesită 7 modificări .

in sha Allah , in sha' Allah ( arabă إِنْ شَاءَ ٱللَّٰهُ - „dacă este voia lui Dumnezeu”, „dacă Dumnezeu vrea” [1] ‎) este o exclamație rituală de rugăciune, interjecție folosită în arabă și alte țări musulmane , ca un semn de umilință a unui musulman în fața voinței lui Allah. Însoțește declarația credinciosului despre planurile sau evenimentele sale care ar trebui să se întâmple în viitor. În țările vorbitoare de arabă, este folosit de reprezentanții tuturor credințelor. În arabă modernă, acționează de fapt ca un marker al timpului viitor. Aproximativ egal cu rusul „dacă suntem în viață” sau „dacă Dumnezeu vrea” [2] . De asemenea, poate indica dorința ca ceva să se întâmple sau speranța unei binecuvântări de la Dumnezeu într-o întreprindere viitoare. În lumea islamică modernă, este folosit peste tot în vorbirea colocvială [2] .

Uneori pronunțat ca un refuz politicos, ca răspuns la o întrebare sau o cerere greu sau imposibil de îndeplinit [3] . În țările arabe , se consideră nepoliticos să refuzi direct spunând „Nu”. În astfel de cazuri, Insha'Allah poate însemna aproximativ: „Ceea ce îmi ceri să fac, din păcate, nu este fezabil decât dacă intervine Dumnezeu” [4] .

Expresia se întoarce la Coran , unde este scris în Sura Al-Kahf :

Și nu spune niciodată: „O voi face mâine” (dar spune:) „Dacă Allah nu vrea! [5] »

18:23, 24 

Teologul islamic Ibn Abbas (619-686) a spus că rostirea Insha'Allah este obligatorie pentru un musulman atunci când vine vorba de a face ceva în viitor. Dacă, din neglijență, expresia Insha'Allah nu a fost rostită la timp, atunci poate fi rostită mai târziu.

Note

  1. Termenul „Insha Allah” . islam-today.ru _ Islam Today (9 iunie 2014). Preluat la 24 ianuarie 2020. Arhivat din original la 8 mai 2020.
  2. 1 2 Dluzhnevskaya G.V. Lumea musulmană a Imperiului Rus în fotografii vechi: pe baza materialelor departamentului foto al Arhivei Științifice a Institutului de Istorie a Culturii Materiale a Academiei Ruse de Științe. - Chipurile Rusiei, 2010. - S. 294. - 303 p.
  3. Naumkin V. V. Islam și musulmani: cultură și politică, articole, eseuri și rapoarte din diferiți ani. - Medina, 2008. - S. 73. - 767 p.
  4. Matthew Helmke, Umorul și cultura marocană , 2007, ISBN 978-0-615-14284-5 , p. 43
  5. Ecou un citat din Iacov 4:13-15: Ascultă-ți acum, care zici: „Azi sau mâine vom merge într-un asemenea oraș și vom locui acolo un an, și vom face comerț și vom face profit” ; "Tu care nu știi ce se va întâmpla mâine! Căci care este viața ta? Un vapor care apare pentru scurt timp și apoi dispare. În loc să-ți spună: "Dacă Domnul vrea și noi trăim, vom face cutare sau cutare ” .