Kazakovic, ian

Kazakovich (Kozak) Jan Litvin ( 1550 - după 1603 ) - poet, traducător al Marelui Ducat al Lituaniei .

Creativitate

A scris în poloneză și latină. Folosit pseudonim Litvin. Prin religie - un calvinist , care și-a lăsat amprenta asupra lucrării sale în viitor. A fost asociat cu linia Birzhan (calvină) a familiei Radziwill.

Prima poezie cunoscută a lui Kazakovich este o poezie dedicată în limba latină lui Andrey Rimsha din cartea acestuia din urmă „Deketeros Akroama, or the Ten-Year Tale of Military Affairs of Prince Christopher Radziwill” ( Vilnia , 1585 ).

Cartea lui Jan Radvan The Radziwilliad ( Vilnia , 1592 ) include trei dedicații poetice ale lui Kazakovich tinerilor Radziwill: Yuri, Janusz și Christopher (semnat pe ultimul - Jan Kozak Litwin ). Probabil că poezia „Glorie fericitei victorii a lui Nikolai Radziwill lângă Kesya în 1578 ” , inclusă în această carte, aparține și condeiului lui Kazakovich.

În anii 1590, J. Kazakovich a publicat aproximativ 15 poezii în 7 cărți ale diverșilor autori.

În traducerea lui S. Kashutsky a cărții lui Cicero „Despre îndatoririle oamenilor de toate clasele” ( Vilnia , 1593 ), există 2 lucrări de J. Kazakovich: o dedicație în latină lui Nikolai Narushevici și o poezie în poloneză „Despre aceste cărți” . Motivul condamnării nobilimii pentru faptul că această proprietate recunoaște bogăția mai presus de priceperea cavalerească și de idealurile creștine sună în versetele lui Jan Kazakovich din Noul Testament ( Vilnia , 1593 ).

Preamărirea religiei calviniste „adevărate” și opiniile anticatolice sunt prezente în poeziile lui Jan Kazakovich, publicate în publicațiile protestante cu o orientare religioasă educațională și religioasă polemică. Republicată la Vilna în 1594 , cartea lui Mikołaj Rei „Postylla” („Postilă poloneză”) conține 2 poezii de Jan Kazakowicz.

O orientare religioasă și polemică pronunțată este prezentă în poezia lui J. Kazakovich „Către dragul cititor”, care a fost tipărită împreună cu o epigramă pe stema lui Janusz Radziwill în lucrarea lui Szymon Theophil (Turnovsky) „Oglinda creștinului”. Spovedania în Polonia” ( Vilnia , 1594 ).

Jan Kazakovich a apărat divinitatea lui Hristos de arieni în cartea lui Grzegorz din Zhernovets „Clypeus, sau scutul spiritual” ( Vilnia , 1598 ), a cerut calvinism în retipărirea cărții „Lituanian postilla” ( Vilnia , 1600 ).

El a fost cel mai faimos pentru traducerea în poloneză a cărții lui Josephus Flavius ​​„ Războiul evreiesc” ( Vilnia , 1595 ) publicată de J. Karzan , din care un autor necunoscut a făcut mai târziu o traducere în limba veche belarusă (nepublicată). J. Kazakovich și-a dedicat opera lui Krishtof Zenovich, în același timp a notat locația sa ( Mosar ).

Ulterior, J. Kazakovich a publicat următoarele cărți: „Spiritul Danilei” ( „Manes Danielani” , Vilnia , 1603 ; o colecție de poezii despre moartea preotului calvin Danila Stefan Theoliptus și a asociaților săi), precum și „ Valahian”. Nut" ( "Orzech wloski" , Vilnia , 1603 ; traducere liberă de Ovidiu).

Literatură