Thirunallur Karunakaran | |
---|---|
Malayal. തിരുനല്ലൂർ കരുണാകരന് | |
Data nașterii | 8 octombrie 1924 |
Locul nașterii | |
Data mortii | 5 iulie 2006 (81 de ani) |
Un loc al morții | |
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | lingvist , traducător , filozof , poet , scriitor , textier |
Limba lucrărilor | Malayalam |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Thirunallur Karunakaran ( Malayal. തിരുനല്ലൂർ കരുണാകരന് , 8 octombrie 1924 - 5 iulie 2006 ) a fost un educator al statului indian și poet comunist din Kerala .
Thirunallur Karunakaran s-a născut în satul Perinad din districtul Kollam din Kerala actuală . A început să studieze sanscrita înainte de a intra în școala elementară și a fost asociat cu clasa muncitoare de la o vârstă foarte fragedă. Karunakaran a publicat prima sa carte, o traducere a poemelor lui Oliver Goldsmith , în timp ce studia la școală. În timpul studenției, a publicat mai multe poezii, versuri și articole în periodice. Contactele sale strânse cu liderii sindicali în această perioadă l-au făcut un susținător ferm al Partidului Comunist din India .
După ce a obținut o diplomă în filologie pentru studiul limbii malayalam , a devenit lector la Colegiul Universitar, Thiruvananthapuram . Timp de 6 ani a fost membru al Comisiei pentru Serviciul Public din Kerala, care evaluează și testează candidații pentru funcții publice. Mai târziu, a lucrat ca redactor al revistei săptămânale Janaiugam , publicată de KPI . În 1973, în calitate de membru al unei delegații de scriitori indieni la o conferință a scriitorilor afro-asiatici ținută în Kazahstan , Karunakaran a vizitat URSS .
Thirunallur Karunakaran a murit la 5 iulie 2006 la reședința sa din Kwilon. Conform dorințelor sale, a fost înmormântat fără ritualurile și ceremoniile religioase obișnuite. În cinstea sa, anual în perioada 1-3 mai, pe malul lacului din Ashtamudi Kwilon are loc un festival cultural de trei zile „Thirunallur Kavelsavam”.
Karunakaran a studiat profund filosofia indiană și marxismul și, pe baza acestora, și-a format propriul punct de vedere unic, care este elementul central al poeziei sale. Karunakaran a scris atât poezii lungi, cât și cântece scurte și a tradus cărți din limbi străine în malayalam . A publicat 13 cărți de poezie, traduceri, 4 cărți de proză și mai multe articole pe limbă și literatură și pe teme socio-politice. În special, a tradus poezia „ Țigani ” de Pușkin .