Limbi Quamtari-Fasian | |
---|---|
taxon | fila |
stare | ipoteză |
zonă | nordul Noii Guinei |
Numărul de medii | O.K. 4,4 mii de oameni |
Clasificare | |
Categorie | limbi papuane |
Ipoteza Arai-Kvomtar | |
Compus | |
2 familii si izolat | |
Codurile de grup de limbi | |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-5 | — |
Limbile Kwomtari-Fasian (Kwomtari, Kwomtari-Baybai; engleză Kwomtari-Fas, Kwomtari-Baibai ) este un mic filum ipotetic al limbilor papuane , comună în Papua Noua Guinee . Distribuit în partea de nord a centrului insulei Noua Guinee din provincia Sandown (fostă West Sepik), lângă granița cu Indonezia.
Termenul „Kvomtari, Kvomtar” poate fi folosit atât pentru întregul filum (în special în literatura timpurie), cât și pentru una dintre familiile incluse în acesta .
În prezent, filum-ul include 2 familii și 1 izolat:
Acest phylum a fost propus pentru prima dată în [Loving and Bass 1964] ca parte a două familii: Qwomtari propriu-zis (limbile Kwomtari și Biaka) și Fas (limbile Fas și Baibay). Mai târziu, limbile Pyu și Guriaso le-au fost adăugate. După cum a descoperit mai târziu Witze Baron (1983), o mare parte din materialul lexical a fost deformat, astfel încât traducerile au fost o linie sub cuvintele corespunzătoare. Aparent, acesta a fost motivul pentru care Donald Laycock în lucrarea sa din 1975 oferă o clasificare ușor diferită a acestor limbi, combinând Fas și Kvomtari într-o familie, iar Biaka și Baibay într-o alta. În plus, Laycock a adăugat o altă limbă, Pyu , un izolat la nivel de familie. El a numit întreaga asociație phylum Kwomtari-Baibai („Kwomtari-Baibai phylum”) și a remarcat că „mai multă muncă mai este de făcut la fileul Kwomtari înainte ca clasificarea lui să poată fi considerată stabilită” [1] . El nu a furnizat nicio confirmare a versiunii sale a clasificării.
Baron în munca sa a verificat din nou toate datele și a revenit în principal la clasificarea Loving and Bass. Această clasificare este confirmată și de numărul lor pe lista Swadesh de 180 de cuvinte [2] :
față | Procente de potrivire | ||
---|---|---|---|
12 | Pa! Pa | ||
3 | paisprezece | kvomtari | |
3 | 6 | treizeci | nai (biaka) |
Baronul a început să folosească denumirea de „limbi Quomtari-Fasian” pentru a se distinge clar de denumirea de „limbi Quomtari-Baybai” prin care versiunea Laycock a devenit cunoscută pe scară largă. Limba Pyu ca una dintre componentele acestui phylum a fost abandonată la insistențele lui Laycock [3] . În plus, Baron a descoperit o altă limbă necunoscută până acum - guriaso , destul de apropiată de limbile Kwomtar. Astfel, potrivit lui Baron, fila kvomtari este împărțit în două familii: kvomtari (kvomtari, nai și guriaso) și fasskaya (fas și baybay) și izolează Pyu. În același timp, Baron nu a găsit nicio dovadă de rudenie între limbile Kwomtar, Fas și Pyu, cu excepția prezenței unor termeni comuni de rudenie, care sunt folosiți și de multe alte limbi din regiune, relația între care nimeni nu presupune.
Exemple de unele corespondențe lexicale (Baron 1983b:5, transcriere tradusă în IPA ):
Limba | |||||
---|---|---|---|---|---|
Sens | față | Pa! Pa | Kvomtari | Nai (biaka) | Guriaso |
masculul | jimɛ(ni̥) | jimɛni | lofwai | doβwai | aməɾim |
femeie | lu | molo | inali | inali | ajti |
nas | səʙte | səmɔni | Tipu | tɔpokɾi | apədu |
ochi | kɔj | koɾə | (Wu | wo | mukatu |
În cele din urmă, Malcolm Ross (2005), pe baza presupusei similarități a sistemelor pronominale, a prezentat ipoteza Arai- Kwomtari ( Left May-Kwomtari / Arai-Kwomtari languages) despre relația dintre limbile Arai și limbile Kwomtari-Baybai. [4] . Deoarece acestea din urmă sunt ele însele o ipoteză eronată, validitatea întregii ipoteze este pusă la îndoială.
limbi papuane | ||
---|---|---|
Macrofamilii | ||
Limbi izolate | ||
Ipoteze | Limbi indo-pacifice |