Kyssa-i Yusuf

Kissa-i Yusuf, Kissa-i Yusuf
tat. „Kyyssai Yosyf”, قصّۀ یوسف Bashk. „Qissa-i Yosof”
Gen kissa
Autor Kul Gali
Limba originală Limba veche tătară
data scrierii 1233
Data primei publicări secolul al XIII-lea

Kyssa-i Yusuf [1] („Kissa-i Yusuf” „Povestea lui Yusuf”, Tat. „Kyyssai Yosyf”, قصّۀ یوسف, Yosif kitaby , Bashk. „Ҡissa-i Yosof”, Yosof kitaby , Chuvash. Yusef kăssay . ) - un monument al literaturii medievale turco-tătare și bașkire [2] , scris în genul qissa de poetul bulgar Kul Gali [3] Are o formă poetică. [4] „Kyssa-i Yusuf” a influențat formarea ulterioară a literaturii poporului tătar, a intrat și în istoria literaturii bașkir, kazah, uzbec, turkmen. [3] [5] „Kyissa-i Yosyf” este prima operă poetică majoră scrisă în regiunea Volga în prima jumătate a secolului al XIII-lea, în perioada de glorie a Volgăi Bulgariei . [6]

Plot

Intriga poeziei se bazează pe tradiția biblico-coranică despre Yusuf . Kul Gali a fost primul autor vorbitor de turcă care a abordat acest subiect. [3] [4] . Potrivit unor surse, poezia a fost scrisă în limba tătară veche [7] [8] , care conține și elemente Oguz [9] [10] , unii cercetători o atribuie limbii bulgare [11] . În 1885, istoricul tătar Shigabutdin Marjani în studiul său „Mustafad al-akhbar fi ahvali Kazan va Bulgar” a remarcat că limbajul poemului este similar cu limba epitafurilor din perioada Volga Bulgaria [3] . În același timp, unii savanți susțin că poemul a fost scris în limba turcă [12] [10] sau în limba Oguz [13] . Poezia este dedicată luptei împotriva shaitanului , pentru fericirea umană. Poemul a jucat un rol important în cultura din Volga Bulgaria și mai târziu în cultura turcă.

Poezia originală nu a supraviețuit. Poezia a fost copiată de oameni unii de la alții până la mijlocul secolului al XX-lea.

Publicații

Zona principală a acestei lucrări este regiunea Ural-Volga. Poezia a fost pregătită pentru tipărire de către poetul și savantul tătar Gabdrakhim Utyz Imenani și publicată în 1839 la tipografia Universității din Kazan . Această ediție a fost realizată de educatorul tătar Ravil Amirkhanov în 1839. [3] Până în 1917, poezia a fost retipărită de peste 80 de ori.

Aproximativ 300 de liste (copii complete și incomplete) ale poeziei au fost găsite în locurile de reședință compactă a tătarilor (în principal pe teritoriul Tatarstan , Teritoriul Perm , Bashkortostan , Astrakhan , Nijni Novgorod și Orenburg ), precum și în alte regiuni turcești. popoare [14] . [15] Din numărul total de liste kissa, majoritatea au fost găsite pe teritoriul Tatarstanului (mai mult de 70% din listele din 1983). [3]

Aproximativ 20 de liste de manuscrise au fost găsite pe teritoriul Bashkortostanului : în dd. Novosubkhangulovo din regiunea Burzyansky (datat 1774-1778), New Karatavly din regiunea Salavatsky (1792), Lemez-Tamak din regiunea Mechetlinsky (aproximativ 1798), Dyurtyuli din regiunea Davlekanovsky (sfârșitul secolului al XVIII-lea), Nabievo din regiunea Burzyansky (aproximativ 1811), Syngryanovo , districtul Ilishevsky (circa 1837), Taimasovo , districtul Kuyurgazinsky (circa 1842), Zigityak (circa 1831) și Karan-Bishinda (circa 1842) districtul Tuimazinsky și altele [16] .

Pe teritoriul regiunilor Bashkortostan, Kurgan , Orenburg și Chelyabinsk , M. Kh. Nadergulov , R. A. Sultangareeva , F. G. Khisamitdinova , G. B. Khusainov , Ya.Z. [16] .

Orientaliștii și turcologii F. Kupryulyuzade și E. Bertels cred că poetul s-a născut în Asia Centrală și acolo a fost scris poemul [17] .

Turkologul sovietic, filologul Potseluevsky A.P. consideră că poemul a fost scris în limba turkmenă [18] .

Influență culturală

Note

  1. [Kul Gali. Dicționar explicativ modern ed. „Marea Enciclopedie Sovietică”.]
  2. Sharipova Z. Ya. Formarea gândirii literare Bashkir. Ufa, 2005. p.22.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 Kyssa-i Yusuf („Povestea lui Yusuf”). „Enciclopedia online tătără Tatarica”.
  4. 1 2 3 Khusainov G. B. Kyssa-i Yusuf  // Enciclopedia Bashkir  / cap. ed. M. A. Ilgamov . - Ufa: GAUN " Enciclopedia Bashkir ", 2015-2020. — ISBN 978-5-88185-306-8 .
  5. R. Kh. Sharyafetdinov. Transformarea poveștii coranice despre Iosif cel Frumos în poemul lui Kul Gali „Kyssa-i Yusuf”: „Legenda lui Yusuf”. 2009. . Preluat la 28 februarie 2021. Arhivat din original la 16 noiembrie 2018.
  6. Kuzmina Kh. Kh. Antiteza: experiența analizei istorice și lingvistice bazată pe materialul poemului din secolul al XIII-lea Kyissa-i Yosyf Kul Gali // Probleme moderne ale științei și educației. - 2014. - Nr. 6.
  7. Poetul umanist Kul Gali: materiale ale sărbătorilor aniversare și științifice. Conf. dedicat împlinirii a 800 de ani de la nașterea sa și împlinirii a 750 de ani de la poezia sa „Kyssa-i Yusuf” / ed. N. Sh. Khisamov; comp. N. F. Ismagilov; Academia de Științe a URSS. IYALI-i. G. Ibragimova. - Kazan: tătari. carte. editura, 1987. - 264
  8. Galyautdinov I. G. Turcii din regiunea Ural-Itil // Enciclopedia Bashkir / cap. ed. M. A. Ilgamov. - Ufa: GAUN „Enciclopedia Bashkir”, 2015-2020. - ISBN 978-5-88185-306-8. . Preluat la 21 martie 2021. Arhivat din original la 31 decembrie 2021.
  9. Najip E. N. Studii despre istoria limbilor turce din secolele XI-XIV / E. N. Najip. - Moscova: Știință. Ediţia principală a literaturii răsăritene, 1989. - S. 57-80.
  10. 1 2 3 V. G. Rodionov. literatura bulgară. Enciclopedia Chuvash. În 4 volume. Volumul 1. A - E. . Preluat la 28 februarie 2021. Arhivat din original la 24 martie 2022.
  11. Zakiev M. Z. Probleme ale limbii și originii tătarilor din Volga. - Kazan, 1986. - S. 40-54.
  12. „Kissa-i Yusuf”, qissa . Preluat la 28 februarie 2021. Arhivat din original la 24 martie 2022.
  13. Echipa de autori. [ Istoria clanurilor Bashkir. Aile, Tyrnakly, Tubalyas Istoria clanurilor Bashkir. Aile, Tyrnakly, Tubalyas] / S. I. Khamidullin. - Ufa: IYYAL UNC RAS, 2017. - V. 25 (1). - S. 30. - 752 p. - ISBN 978-5-295-06778-5 .
  14. Ҡol Ғәli . Qissai Yosof. - Өfө: Kitap, 1993. - S. 7. - 272 p. — ISBN 5-295-01075-9 .
  15. Poezia „Kyssa-i Yusuf” de Kul Gali (problematica, poetica, limbajul operei). — Ufa, 1988.
  16. 1 2 Bashkort Khalyk Izhady. Volumul 6 Epos: ҡissalar һәm dastandar. - Өfө, 2002.
  17. Bertels E. Literatura popoarelor din Asia Centrală din cele mai vechi timpuri până în secolul al XV-lea. n. e. // Lumea Nouă, 1939. Nr. 9
  18. Potseluevsky A.P. „Lucrări alese”. 1975. Așgabat

Literatură

Link -uri