Kuzy-Kurpyach și Bayan-sylu

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 7 iulie 2022; verificările necesită 16 modificări .
„Kuzy-Kurpyach și Bayan-sylu”
„Kuzy Kurpach belen Bayansylu”, „Ҡuҙyykүrpәs menәn Mayangylyu”
Gen epic
Limba originală limbi turcice

Kuzy-Kurpyach și Bayan-sylu [1] [2] [3] [4] (Kuzy- Kurpyach belyan Bayan-sylu, [ 1] Kuzyykurpyas menen Mayankhylu [5] ; Tat. , Alt. Kozyn-Erkesh ) este un Turcă, inclusiv Altai, Bashkir, Kazah, Tătar liric-epic dastan, [1] [5] [6] monument al literaturii, epic. [5]  

Descriere

Momentul creării dastanului este necunoscut, cea mai probabilă este versiunea apariției și răspândirii dastanului în perioada Hoardei de Aur (secolele XIII-XV), folcloristul I. Dyusenbaev datează versiunea kazahă în secolele XI-XII. secole, V. M. Zhirmunsky trimite lucrarea la secolele XV-XVII. [unu]

Sunt cunoscute aproximativ 40 de versiuni ale epopeei, înregistrate pe teritoriul Bashkortostan, Kurgan, Orenburg, Samara, Saratov, Chelyabyansk și alte regiuni [5] , iar peste 20 dintre variantele sale siberiano-tătare au fost înregistrate în 1967–1968 pe teritoriul Siberiei de Vest. [unu]

A fost înregistrată pentru prima dată la începutul secolului al XIX-lea de către T. S. Belyaev și, pe baza dastanului, a creat și publicat în 1812 la Kazan , în tipografia Universității din Kazan, sub numele „Kuz-Kurpyach, o poveste Bashkir”. scris în limba bașkir de un kuraych și tradus în rusă în văile munților Rife, 1809. [5] , în timp ce versiunea tătară a dastanului a fost înregistrată la mijlocul secolului al XIX-lea de VV Radlov printre tătarii Baraba . [unu]

Variante ale epopeei au fost înregistrate de G. Salyam împreună cu mama sa în satul Taskino, regiunea Chelyabinsk în 1938, [5] și în anii 1940 de H. Kh. Yarmi în satul Terne, regiunea Novosibirsk. [unu]

Plot

Complotul a apărut printre popoarele turcești în Evul Mediu și a existat în mai multe versiuni. În toate versiunile epopeei, povestea este centrată pe dragostea tinerilor; intriga se bazează pe un conflict generat de obiceiul de a încheia alianțe matrimoniale între tineri înainte de naștere și care duce la moartea personajelor principale ale operă epică. [5] [1] În versiunea Altai a dastanului „Kozyn-Erkesh”, eroul rămâne neangajat. [patru]

Note

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Kuzy-Kurpyach belyan Bayan-sylu. Enciclopedia tătară. . Preluat la 7 iulie 2022. Arhivat din original la 7 iulie 2022.
  2. Dastan „Kuzy Kurpyach și Bayan Sylu” („Kuzy Kүprәch һәm Bayan Sylu”).
  3. Zakirov I.G. Analiza comparativă a versiunilor naționale ale dastag-ului „Kuzy-Kurpyach și Bayan-Sylu” // Buletinul Universității Umanitare și Pedagogice de Stat Tătar. 2010, nr. 2. - S. 148-151.
  4. 1 2 V. E. Dobrovolskaya. Din congres în congres. Materiale ale celui de-al doilea Congres al folcloriştilor din întreaga Rusie. Culegere de rapoarte. Volumul 4. - M .: Centrul Republican de Stat al Folclorului Rus, 2012. - 344 p. P.50.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 Kuzyykurpyas menen Mayankhylu. Enciclopedia Bashkir. . Preluat la 7 iulie 2022. Arhivat din original la 7 iulie 2022.
  6. Kozy Korpesh - Bayan Sulu // Kazahstan. Enciclopedia Națională . - Almaty: Enciclopedii kazahe , 2005. - T. III. — ISBN 9965-9746-4-0 .  (CC BY SA 3.0)

Literatură