Kunchinas, Jurgis
Jurgis Kunchinas ( lit. Jurgis Kunčinas , 13 ianuarie 1947 , Alytus - 13 decembrie 2002 , Vilnius ) - poet, prozator, eseist, traducător
lituanian .
Biografie
A studiat filologia germană la Universitatea din Vilnius în 1964-1968 . După ce a servit în armata sovietică, a lucrat ca educator într-un cămin, încărcător, asistent medical, asistent de laborator la o stație meteo, ghid turistic, editor și traducător din germană. A locuit în Vilnius , în ultimii ani - în districtul Zverynas . înmormântat la cimitirul Antakalnis .
Creativitate
Prima publicație a apărut în 1968 . Din 1977 a publicat 6 volume de versuri, 7 culegeri de nuvele, nuvele pentru copii și eseuri, 7 romane. Publicat constant în periodice lituaniene. A scris un număr semnificativ de piese de teatru pentru radio și scenarii. Kunchinas a tradus lucrări de F. Dürrenmatt , W. Borchert , G. Grass , E. Canetti , Z. Lenz , E. Junger și alți autori. Lucrările sale au fost traduse în letonă, germană, poloneză, rusă , franceză, suedeză, estonă, italiană și alte limbi.
Romanul „Tula” de J. Kunchinas a fost recunoscut drept cea mai bună carte de ficțiune lituaniană în 1993 . În 1994, autorul a fost distins cu Premiul Uniunii Scriitorilor din Lituania pentru acest roman. În ianuarie 2008, Editura lui Ivan Limbakh din Sankt Petersburg a lansat o ediție limitată de proză selectată de Jurgis Kunchinas, care includea romanul său „Tuula” și un ciclu de povestiri „Menestreli în haine maxi”.
Ediții
- Takas per girią (O potecă prin pădure), poezii. Vilnius: „Vaga”, 1977
- Atidėtas rugsėjis (septembrie amânată), poezii. Vilnius: „Vaga”, 1984
- Liepų ratas (Inelul de tei), poezii. Vilnius: „Vaga”, 1988
- Labas, sraige, kur eini? (Bună, melc, unde mergi?), poezii pentru copii. Vilnius: „Vyturys”, 1989
- Vaizdas į Mėnulį (Vedere a Lunii), povești. Vilnius: „Vaga”, 1989
- Vainikas „soscinei” (Coroana capitalei), eseuri. Vilnius: „Vaga”, 1989
- Atgimimo kryžius (Crucea renașterii), poezii. Alytus, 1990
- Namai be žiburių (Case fără lumini), poezii. Vilnius: „Vaga”, 1991
- Glisono kilpa (Bucla lui Glisson), roman. Kaunas : „Nemunas”, 1992
- Tula (Tula), roman. Vilnius: Editura Uniunii Scriitorilor Lituanieni, 1993
Ediția a II-a: Vilnius, „Tyto alba”, 2007
- Baltųjų sūrių naktis (Noaptea brânzei albe), nuvelă. Vilnius: „Amžius”, 1995; Ediția a II-a - Vilnius: „GIMTASIS ZODIS”, 2006
- Didžiosios Žiurkės šešėlis (Umbra șobolanului mare), poveștile unui oraș mic. Vilnius: Spauda,
- Menestreliai maksi paltais (Menestreli în maxi paltoane), nuvele. Vilnius: Editura Uniunii Scriitorilor din Lituania, 1996
- Laba diena, pone Enrike! (Bună ziua, domnule Enrique!), Povești. Vilnius: „Vaga”, 1996
- Blanchisserie, arba Žvėrynas-Užupis (Blanchisserie, sau Zverynas-Užupis), roman. Vilnius: „Tyto alba”, 1997
- Kilnojamosios Röntgeno stotys (Mobile Röntgenstationen) (Mobile Röntgen Plants. A History of Illness and Love), roman. Vilnius: „Alma littera”, 1998
- Ašutai iš Gyvenimo Švarko (Păr de cal din Jacheta Vieții), satire triste. Vilnius: Editura Seimas „Valstybės žinios”, 1998
- Niekieno namai (Casa nimănui), nuvele Alytus. Alytus, 1999
- Kasdien į karą (A război în fiecare zi), roman. Vilnius: Editura Uniunii Scriitorilor din Lituania, 2003
- Laisvė yra brangi (Libertatea drumului), satire, memorii, impresii. Vilnius: Editura Seimas „Valstybės žinios”, 2001
- Grožio niekad negana (Nu există niciodată prea multă frumusețe), satire. Vilnius: „Pasviręs pasaulis”, 2001
- Bilė ir kiti (Bile și altele), roman. Vilnius: „Vaga”, 2002.
- Užėjau pas draugą (am fost să văd un prieten), povestiri. Vilnius: Editura Uniunii Scriitorilor din Lituania, 2003
- Pjūti fjuūt! arba Netiesų dvaras (Pewty-fut! sau Curtea falsă), un roman. Vilnius: Editura Uniunii Scriitorilor Lituanieni, 2004
Traduceri în rusă
- Blanchisserie, sau Zverynas - Užupis . (fragmente din roman) Traducere de Dalia Kiev.
„Vilnius”, Jurnalul Uniunii Scriitorilor Lituanieni, Nr. 4-5, 1998, ISSN 0236-2023 .
- Fragment
- VIA BALTICA. Colectie. Roman, eseu, povestiri. Traducere de G. Efremov , T. Perunova. 240 s. Moscova: Editura Nouă, 2006 ISBN 5-98379-068-4 .
- Tuula: Un roman; Menestreli în haine maxi: povești. Sankt Petersburg: Editura Ivan Limbakh, 2008. 464 p.
Traduceri germane
- Röntgenstationen mobil. Aus dem Litauischen von Klaus Berthel. ATHENA-Verlag, 2002. ISBN 3-89896-120-6 .
- Blanchisserie oder Von Mäusen, Moder und Literatursalons. Aus dem Litauischen von Berthold Forssman. ATHENA-Verlag, 2004. ISBN 3-89896-196-6 .
Note
- ↑ LIBRIS - 2012.
Link -uri