Ivy Valterovna Litvinova | |
---|---|
Engleză Ivy Therese Low Litvinov | |
Numele la naștere | Ivy Low |
Data nașterii | 4 iunie 1889 [1] |
Locul nașterii | Londra , Marea Britanie |
Data mortii | 16 aprilie 1977 [1] (87 de ani) |
Un loc al morții | Hove , Marea Britanie |
Cetățenie |
Marea Britanie URSS |
Ocupaţie | scriitor |
Tată | WH scăzut [d] [2] |
Mamă | Alicia Louise Grisewood Baker |
Soție | Maxim Maksimovici Litvinov |
Copii |
Mihail (1917-2006) Tatiana (1918-2011) |
Ivy Valterovna Litvinova ( ing. Ivy Therese Litvinov , nee Low , ing. Low ; 4 iunie 1889 , Londra , Marea Britanie - 16 aprilie 1977 , Hove , Marea Britanie ) - scriitor , traducător , publicist englez și sovietic . Soția diplomatului sovietic și a comisarului poporului pentru afaceri externe al URSS M. M. Litvinov .
Ivy Lowe s-a născut la Londra dintr-un evreu german , Walter-Fabian Humboldt Lowe, și dintr-o englezoaică, Alice (Louise) Lowe (Baker). Bunicul lui Ivey, Maximilian Low, a părăsit Ungaria după înfrângerea Revoluției din 1848 .
Un prieten de familie a fost H.G. Wells .
În 1894 a murit tatăl meu. Curând, mama ei s-a recăsătorit, devenind Alice Herbert. Sub acest nume a publicat primele sale opere literare.
În 1914, în timpul Primului Război Mondial , Lowe l-a întâlnit pe socialistul Maxim Litvinov , care la acel moment era într-o relație cu Frida Yampolskaya. Divorțat de Yampolskaya în 1915, s-a căsătorit cu Low un an mai târziu. În următorii doi ani, s-au născut fiul lor Mihail (1917) și fiica Tatiana (1918).
Din 1918, Litvinov a trăit în Rusia Sovietică , unde tatăl familiei a obținut o slujbă diplomatică , iar la scurt timp după sfârșitul Războiului Civil, a început să lucreze în Comisariatul Poporului pentru Afaceri Externe al URSS . Ivy Valterovna, la rândul său, a început să traducă și să predea limba engleză la Academia Militară a Armatei Roșii .
Ivy Valterovna Litvinova este considerată fondatorul dezvoltării limbii artificiale Basic English în Uniunea Sovietică. A publicat mai multe lucrări literare despre limba engleză de bază și a dezvoltat o metodologie pentru predarea acesteia, pe care a aplicat-o cu succes în timp ce lucra la Institutul Industrial Ural din Sverdlovsk . În 1939, când Maxim Litvinov a fost îndepărtat din afacerile de stat și de partid, soția sa s-a întors la Moscova . În viitor, însă, limba engleză de bază nu a prins rădăcini și, după cel de -al Doilea Război Mondial, a încetat definitiv să mai existe în URSS.
După moartea lui Litvinov în 1951, ea a continuat să traducă din engleză și a dat lecții de limbi străine și muzică. În 1956, în traducerea ei, a fost publicată o carte de povestiri de Vera Chaplina „Zoo Babies” (Editura Limbi Străine, Moscova).
În 1960, ea a vizitat o perioadă Regatul Unit, iar în 1972 s-a întors complet în țara natală, stabilindu-se în orășelul Hove din sudul Marii Britanii. Patru ani mai târziu, fiica ei Tatyana a venit la ea . Împreună au tradus lucrările scriitorilor ruși precum L. N. Tolstoi , A. P. Cehov , I. S. Turgheniev , A. M. Gorki pentru revista americană The New Yorker .
Ea a murit în aprilie 1977 la casa ei din Hove.
Site-uri tematice | ||||
---|---|---|---|---|
Genealogie și necropole | ||||
|